そうなんだ。

外国語で知ったこと。

レジ   英語

2015-06-29 13:00:00 | 語学
私のクリーニング店での受付仕事には、レジ打ちも含まれます。
今日の話題は、私達が呼ぶところの (レジ)です。
これは英語のレジスターの略になります。

「register」(レジスター)・・・登録する・記録する・金銭登録器

レジで意味が通じるので、あらためて “金銭登録器” の日本語は
わかりにくいです。 しかし、“登録” から派生したレジは
機械そのものを指すので、“金銭登録器”なります。

そういうわけで、 “レジはどこですか?” を英訳する時は 
”レジスター” の英単語は使いません。

Where is the cashier?(キャッシャー)

言われてみれば、日本でも案内版の 「¥ Cashier」 見かけます。

レジの意味は本来、登録。

外務省が海外旅行者に行うサービスで、心強いものがあります。
その名も 『たびレジ』 サービス。
レジが登録とわかった今、意味がわかると思います。
海外旅行登録サービスです。

自然災害からテロまで様々な事件が起こった際に
何が起こってどうすればいいのか、言葉や地理に明るくないと
不安になるのは想像できます。
団体旅行ならともかく個人旅行は、さぞ心細いでしょう。
そこで・・・
外務省の『たびレジ』サービスに登録しておくと
現地で何か起こった時に日本大使館や総領事館から関連情報が
メールで届くシステムです。

昨年の7月から始まったサービスですが
たしかに、ここのところ日本人の安否確認をするような
事件や災害が続いています。

外務省にとっても、旅行者や出張者にとっても便利なサービスです。
私も海外へ旅行に行く時は、利用しようと思います。

『たびレジ』 と聞いて、 お金を貸してくれるの? や
両替のサービス?
と早合点しないようにしましょう。



コメント (4)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする