「注意 フランス語」(7/21)で、英語と同じ綴りでも
フランス語の発音は優雅に感じる話をしました。
「art/arts」・・・芸術(単数/複数)
英語で(アート/アーツ)
フランス語では単・複とも(アール)と発音します。
「nouveau」(ヌーボー)・・・新しい
「art nouveau」(アールヌーボー)
19世紀末から20世紀初頭にかけて流行した装飾様式。
流れるような曲線と曲面に特色があります。
「decoration」・・・装飾
英語で(デコレーション)
フランス語で(デコラスィオン)と発音します。
英語の形容詞は 「decorative」(デコレティブ)
フランス語では「decoratif」(デコラティフ)
「arts decoratifs」(アールデコラティフ)
略して
「arts deco」(アールデコ)
1925年様式とも呼ばれる装飾美術で、直線や
ジグザグの繰り返しに特色があります。
まぁ、解説はこれくらいで・・・。
(ニューアート)より(アールヌーボー)、(デコアーツ)より
(アールデコ)の方が、ピンと来ない分、難しそうに感じます。
フランス語の発音は優雅に感じる話をしました。
「art/arts」・・・芸術(単数/複数)
英語で(アート/アーツ)
フランス語では単・複とも(アール)と発音します。
「nouveau」(ヌーボー)・・・新しい
「art nouveau」(アールヌーボー)
19世紀末から20世紀初頭にかけて流行した装飾様式。
流れるような曲線と曲面に特色があります。
「decoration」・・・装飾
英語で(デコレーション)
フランス語で(デコラスィオン)と発音します。
英語の形容詞は 「decorative」(デコレティブ)
フランス語では「decoratif」(デコラティフ)
「arts decoratifs」(アールデコラティフ)
略して
「arts deco」(アールデコ)
1925年様式とも呼ばれる装飾美術で、直線や
ジグザグの繰り返しに特色があります。
まぁ、解説はこれくらいで・・・。
(ニューアート)より(アールヌーボー)、(デコアーツ)より
(アールデコ)の方が、ピンと来ない分、難しそうに感じます。