ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

‘まいにちハングル講座’の音楽

2009-01-23 | ラジオ講座入門編
きょうの注文取り、「宮」の音楽に心奪われてさっぱり出来ませんでした。
今回の講座は音楽もいいけど、使い方によっては逆効果になるかも?(苦笑
毎朝バタバタしていて、オープニングはほとんど聴いたことがありませんが、
エンディングのsg WANNA BEの曲は最後までしっかり聴いてます。
フルで聴きたい方はこちら

ついでに(?)、きょうのスキットから気になった表現をいくつか拾ってみました。
(訳はメモってなかったので、悪しからず。。)

한국에 돌아가는데 이제 와서 하면 뭐 하겠어?
--- これこれ こういう反語表現が難しい。
   これは「どうするんだ」と訳してましたね。

미사토도 널 좋아하고 있다니까.
--- 「~(だ)よ、~(だ)ってば」
   相手の疑問や不確実な理解を悟らせたり念を押したりすることを表す

한글 공부하기 시작했다잖아.
--- 「-다고 하잖아」の縮約形
   さらっと引用形が出てくるんだよね~。

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。