ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

カラオケで歌う

2017-03-23 | レベルアップハングル講座

<第52課>
(おもてなし会話)
韓国人の旅行者とカラオケボックスにやってきました。

A : 노래방 정말 오래간만이에요.
B : 노래를 낳으세요.
    (曲を入れてください。)
    18번이 뭐예요?
A : 전 노래 잘 못 해요. 먼저 하세요.
B : 무슨 말씀을요.
    전 한국 사람치고 노래 못하는 사람을 못 봤어요. ・・・「-치고:~の中で~はない」(後ろに否定的表現)
    (私は韓国人で歌の下手な人は見たことがありませんよ。)
A : 그렇게 말씀하시면 부담이 되잖아요.


(ワンランクアップ)
*雰囲気を盛り上げる
声が本当にいいですね。    목소리가 참 좋으시네요.
歌手顔負けですね。      가수 뺨치시네요.
もう1曲! もう1曲!    한 곡 더! 한 곡 더!

*歌や食事をするめる
そうおっしゃらず1曲歌ってください。  그러지 말고 한 곡 부르세요.
何かもう少し注文しましょうか。     뭐 좀 더 시킬까요?
今日は楽しんでいただけましたか。    오늘은 즐거우셨어요? 


4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
즐거우셨어요 (よねさん)
2017-06-05 17:56:07
ハングルを独学中です。テキストは買わずに、まずリスニングで、わからないところを調べて、それでもわからない時に、お世話になっています。
この즐거우셨어요の우は、どういう使い方なのですか?出来たら教えてください。
返信する
Re.즐거우셨어요 (シフォン)
2017-06-05 18:19:02
よねさん、はじめまして。

「즐거우셨어요」は「즐겁다」に尊敬の「-으시」がついて、さらに過去形になっているものですが、「즐겁다」はㅂ変則用言ですので、「으」でなく「우」になります。
詳しくは↓をごらんください。
http://blog.goo.ne.jp/chiffona/e/bd7768e115475efb57e80706cdcee3ec

参考になれば幸いです。
返信する
ありがとうございます! (よねさん)
2017-06-05 19:16:36
早速、お答えくださり、ありがとうございます。
なるほど……。まだまだです。がんばります。
返信する
Re.ありがとうございます! (シフォン)
2017-06-06 10:34:52
いいえ、どういたしまして。
↓にもㅂ変則の単語がいろいろありますので、よかったら見てみてください。
http://blog.goo.ne.jp/chiffona/e/d943f13a06bb247aa08e0ccb89c8aede

独学で頑張っていらっしゃるんですね。
また何かありましたら、遠慮なくどうぞ。私でわかることだったらお答えします。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。