第23課 「「・・・するつもり」と言ってみよう!」
自分の予定を述べるときに使う「~(する)つもりです」は、
動詞などの語幹に「-을/-ㄹ 거예요」をつけて作る。
・語幹の最後にパッチムがある場合 : 「-을 거예요」
ex. 장미꽃을 선물할 거예요.
(バラの花をプレゼントするつもりです。)
・語幹の最後にパッチムがない場合 : 「-ㄹ 거예요」
ex. 친구 생일 선물을 살 거예요.
(友だちの誕生日プレゼントを買うつもりです。)
・語幹の最後のパッチムがㄹの場合 : ㄹパッチムを取って「-ㄹ 거예요」
ex. 아침까지 울 거예요.
(朝まで泣くつもりです。)
未来の時を表す言葉
이번 주말에:今度の週末に 이번 휴가에:今度の休みに
내년에:来年に 3년 후에:3年後に
일주일 후에:1週間後に 한 달 후에:1か月後に
発音変化「鼻音化」について
パッチム「t、p、k」の後に「ㄴ,ㅁ」が来ると発音が変化する。
①「맛있는(おいしい~」→[마신는]
パッチム[t]が[n]になる ・・・「殿(tono)の法則」
②「감사합니다」→[감사함니다]
パッチム[p]が[m]になる ・・・「パーマ(perma)の法則」
③「막내(末っ子)」→[망내]
パッチム[k]が[ng]になる ・・・「キング(king)」の法則」
3つ合わせて「殿パマキングス」って!?(衝撃
先生、いきなり歌い出しました。 ⇒参考
先生、おいくつですか??