goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

elbow grease

2006年10月14日 | 英語
おまけつき新婚生活

東宝

このアイテムの詳細を見る

 

ベン・スティラーとドリュー・バリモア主演のコメディなので、週末に楽しむにはぴったり?なんて思ってましたが、かなりブラックでした。

私は笑って、笑って、最後にほろりというパターンが好きです。

"Duplex"の二階に住んでいる、猛烈な意地悪おばあちゃんの英語は昔の人らしく、きちんと話してくれるので、英語の勉強には良さそうですよ。

このDVDは残念ながら英語の字幕がついてないので、この際字幕無しで挑戦してみましょう。

聴き取れたイディオムを紹介します。

"stone's throw away"
石を投げたら届きそうな距離、目と鼻の先。

"bring home the bacon"
生活費を稼ぐ。

"elbow grease"
力仕事。たいへんな仕事。

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« household | トップ | puce »
最新の画像もっと見る

4 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
そうそう (メル)
2006-10-15 15:38:59
かなりブラックでしたよね~(^^;;)

もっと笑えて見れるのかな、と私も思ったんですが、

あまりの意地悪ばあさんぶりに、イライラしちゃったりしました。

こういう形態(Duplex)の家って多いんでしょうかね?!



そっか、これ英語字幕なしの映画だったんですね(^^ゞ

しっかり日本語字幕をつけて見てたので、気づきませんでした(^^;;)

にもかかわらず、こうやって役立ちそうなイディオムを載せて頂き感謝感謝♪ ありがとうございます。



TB,させていただきましたm(_ _)m
返信する
メルさん、 (ばっちもんがら)
2006-10-16 00:07:05
このおばあちゃん役のアイリーン・エッセルって「ネバーランド」や「チャーリーとチョコレート工場の秘密」にも出てますよね。



IMDbで調べたら2002年以降からのデータしかなくて、まさか最近役者になったなんてことはないですよねえ。



不思議です。
返信する
気になったので・・ (メル)
2006-10-16 07:19:14
ちょっとだけですが検索してみたら(まだ全部検索したのをあたってみてませんが)このページを発見♪

まだきっとどこかに彼女のこと書いてあるところがありそうですが・・

http://www.filmbug.com/db/343677



ばっちもんがらさんの想像が当たってるっぽいですよ~!^^
返信する
メルさん、 (ばっちもんがら)
2006-10-16 22:31:59
情報ありがとうございました。

なるほど。この経歴ならものすごく納得。



でも81歳にして売れっ子女優なんてすごいなあ。



俳優に年齢は関係ないですもんね。うらやましい。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

英語」カテゴリの最新記事