知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

go fish

2015年10月09日 | 英語
キャッチ・ミー・イフ・ユー・キャン [DVD]
クリエーター情報なし
ドリームワークス

レンタルしているDVDが何本もあるというのに、Huluでやっていた「キャッチミー・イフ・ユー・キャン」をついつい見てしまいました。

レオナルド・デカプリオとトム・ハンクスの追っかけごっこも楽しいですが、2003年制作のこの映画を今見直してみると、何と言っても女優陣がすごい。

エイミー・アダムス、ジェニファー・ガーナー、エレン・ポンピオ、エリザベス・バンクス。エイミー・アダムス以外は、出番も少ない。

未来の大物女優をこんなに起用したスピルバーグ監督って、女性を見る目があるのか。それともこれはプロデューサーの腕?(あっ、スピルバーグはプロデューサーもやっていた)。

 

フランク(デカプリオ)とカール(トム・ハンクス)が初めて顔を合わせる場面でカールが言っていたせりふ。

Five minutes earlier, you would've landed yourself a pretty good collar.

"collar"はスラングで「逮捕」という意味。これ色々な映画に出てきてるのに、また忘れていた。

娼婦役のジェニファー・ガーナーが私にいくら払う?みたいなシチュエーションで使っていたのが"Go fish"という表現。

これはカード・ゲームで相手が言ったカードと同じものを自分が持っていなかった時に言うフレーズ。映画では「はずれ」みたいな感じで使ってました。

この表現は他の映画やドラマからメモしていると思っていたら、今回もんがら辞書に初エントリーでした。

 

コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 何だって売る sell sand on ... | トップ | もうちょっと安くなりませんか? »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (Lily)
2015-10-10 00:45:57
ええ~そんなに有名どころが(当時はそうじゃなかったんでしょうが)出ていたんですね!1度見ただけだし記憶にないです女優陣。ディカプリオが母親の再婚先を訪ねて庭先から家の中の幸せそうな様子を悲しげに見る映画ってこれだったかしら??ディカプリオは特に興味はないのですが、切なそうに泣く演技が好きです。スポーツもそうですが、カードゲームが語源のフレーズ、イディオムってありますね。そういうシチュエーションで言うんですか。Go fishという子ども向けカードゲームがあるんですね。
このあいだラジオ英会話ではfish forが出てきました。

連休中に面白い映画を見たらまたご紹介ください。
私は借りてきたリース・ウィザースプーンの「キューティコップ」(安易な邦題)を見ようかと思っています。果たして笑えるか。
返信する
Lilyさん、 (ばっちもんがら)
2015-10-10 21:50:04
エリザベス・バンクスなんて、ほんとうに出番はちょっとだけでした。エンディングに近いあたりにクリスマスのシーンが出てきます。私もそのシーンは印象に残っていました。

ゲームだけに限りませんが、こういうのって日本にいたら絶対知らないよーというのが多いですよね。

「キューティコップ」は旧作扱いになったら見てみようかなと思ってます。
今日はこれから、時間があったら(多分ないかな)「イントゥーザ・ウッド」を見る予定です。
返信する

コメントを投稿

英語」カテゴリの最新記事