goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

小学校の課題図書

2019年12月03日 | 英語
 
Netflix で配信されていたので見ました。
ちょうど1年位前にDVDが出た時に見て、「泣けたー」とブログにも書いているのに、「こんなシーンあった?」と何度も思っちゃいました。
私の記憶力、だいじょうぶだろうか。

オギーの通う学校の教室の黒板に貼ってあった"Book of the Semester"という文字が気になりました。課題図書みたいなもんなんでしょうか。

そこに貼ってあったのが、この2冊。

 

  
 
アメリカの小学校では、こんな本読んでるんだあ。





 
ちょうど半分くらいまで来ました。

舞台はイギリスですが、姉のBeatriceはニューヨーク生活が長く、彼女の英語はかなり「アメリカン」になっているという設定なので、英語と米語の違いが出て来るところが面白い。

They said they will check it out.
How American of them.
What the policman had actually said was, "I'll look into it straight away."

調べる、調査するという意味の"check out"は米語だったのか。


I think he hoped that packing away your belongings would force me to find closure.
と"closure"ということばを使った後に、Beatrice はこう付け加えます。

American word, but I don't know the English equivalent.

失恋の後とかに、「気持ちの整理をして、次へ進む」という意味の"closure"、ドラマではよく見かける気がする。これもアメリカ英語だったんですね。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする