「世界へ発信!英語術」
8/24
メキシコ マナティーの謎の死
But company officials say tests show a lack of contamination in the area.
しかし会社当局は、(水質)検査ではこの地域で汚染物質はないことが示されていると述べています。
"lack of" って"lack of experience" とか"lack of confidence" とか、あった方がいいものが足りないという言い方にしか使わないのかと思っていたけど、汚染物質がないなんていうのもありなんですね。
マナティの他にも魚やトカゲの死も報告されているらしい。うーん、この汚染物質、怪しいよなあ。
「英語術」今週は、1日遅れたけど、土曜日で終了。ぱちぱち。