届いた小包の箱が役に立ちそうなので畳んでおきました。。。
Thought of throwing out the post box, but changed my mind, thinking it could come in handy some time.
乗っかってるのを発見。
She is on it!
なぜ山に登るのか? そこに山があるからだ。
箱なら入ってみる。 畳んであったら乗ってみる
Pippa's answer to "why do you go into the box?" would be....
"Because it is there!"
If the box is folded, she must get ON it.
あ。もしかして「じぇれまいあさん、畳まないで箱に戻しなさい、早う!」と言っているのかも?
Or, possibly she is saying "Do not be absurd! Restore it to the box (so that I could go in and investigate, then relax) right now!"?
その夜・・・肌寒い時ランプの下が暖かい!と気づいたPippa姫のために毛布をお敷きしましたわ。
喉を鳴らしながら満足のぴっぱふみふみ。
(「はっぱふみふみ」知ってる人は…昭和の人)
Very contented Pippa kneading and purring.
しきりにゴロゴロ言ってるのですが、よく聞こえませんねぇ。残念!
最後のショット、「なにか?」って言ってるんでしょうか?
Is she saying "Do you have any problems?" in the last shot?
Thought of throwing out the post box, but changed my mind, thinking it could come in handy some time.
乗っかってるのを発見。
She is on it!
なぜ山に登るのか? そこに山があるからだ。
箱なら入ってみる。 畳んであったら乗ってみる
The famous mountaineer Mallory is quoted as having replied to the question "Why do you want to climb Mount Everest?" with the retort "Because it's there".
Pippa's answer to "why do you go into the box?" would be....
"Because it is there!"
If the box is folded, she must get ON it.
あ。もしかして「じぇれまいあさん、畳まないで箱に戻しなさい、早う!」と言っているのかも?
Or, possibly she is saying "Do not be absurd! Restore it to the box (so that I could go in and investigate, then relax) right now!"?
その夜・・・肌寒い時ランプの下が暖かい!と気づいたPippa姫のために毛布をお敷きしましたわ。
喉を鳴らしながら満足のぴっぱふみふみ。
(「はっぱふみふみ」知ってる人は…昭和の人)
Very contented Pippa kneading and purring.
しきりにゴロゴロ言ってるのですが、よく聞こえませんねぇ。残念!
最後のショット、「なにか?」って言ってるんでしょうか?
Is she saying "Do you have any problems?" in the last shot?
She is very happy with the toys you sent to her.
she even likes the box! hahaha