和英対照聖書を読む 126

2022-09-27 15:34:13 | 

 箴言23、4。 富を得ようとして労するな。分別をもって、やめておくがよい。目をそらすや否や、富は消え去る。鷲のように翼を生やして、天に飛び去る。

 英文は Be wise enough not to wear yourself out trying to get rich. Your money can be gone in a flash, as if it had grown wings and flown away like an eagle.

 箴言には、このような文句もある。だが、昔の資本家たちは無視して、ひたすら富の蓄積に励んだ。そして、ヴェーバーが「鉄の檻」と呼んだ、みんなが金儲けだけのために生きる資本主義社会が完成したのにゃ。
コメント    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 和英対照聖書を読む 125 | トップ | 和英対照聖書を読む 127 »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

」カテゴリの最新記事