goo

宇都宮オリオン通りの衰退〈英訳付〉

2015年03月18日 | O60→70(オーバー70歳)
▼3月16日の朝は、背筋および腹筋に痛みを感じました。それというのも、昨夜、宇都宮総合文化会館のオールナイトニッポンコンサートで、腹を抱えて、涙をながしながら大笑いしたからです。武田鉄矢さんの海援隊、いっぺんにファンになりました。

On the morning of March 16, I felt pain in my back and abdominal muscles.
This is because I had laughed so hard last night at the All Night Nippon concert at the Utsunomiya Sogo Bunka Kaikan that I was holding my stomach and shedding tears.
I became a fan of Tetsuya Takeda's Kaientai at once.
▼小椋佳さんは、すでに生前葬を終えた人生の達人として、軽やかな歌声を聴かせてくれました。お話も奥深く、学生時代に栃木県と福島県の県境で、しばらくお勉強なされていたことも知りました。S席で「ちょっと高いチケットだな!」と思っていましたが、あっという間の2時間半でした。一昨夜のジャズ、昨夜のフォークとニューミュージック、素晴らしい時間が過ごせました。

Mr. Kei Ogura sang with a light voice as a master of life who had already completed his burial before his death.
His stories were profound, and I learned that he had spent some time studying at the border between Tochigi and Fukushima prefectures when he was a student.
I was seated in the S section and thought, "That's a bit expensive! I thought it was a little expensive, but the two and a half hours went by in a flash.
I had a wonderful time at the jazz concert last night and the folk and new music concert last night.
 
▼それにしても、コンサート帰りに立ち寄った宇都宮オリオン通りは、かつての賑やかさが感じられませんでした。地方都市の衰退は、栃木県でも進んでいるのですね。

Nevertheless, Utsunomiya Orion Street, where I stopped by on my way home from a concert, was not as lively as it once was. The decline of local cities is progressing even in Tochigi Prefecture.



goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )