ちびずマムのマイペースな育児・料理・翻訳日記

2007年生まれの1号くんと2010年生まれの2号くんに振り回されつつ、自分の夢もなんとか追っていきたい、ちびたちのマム

今年の抱負?

2013年01月19日 | 日記
去年は仕事量ダウンの一年でした。控えめな目標を立てたつもりだけど、全然うまくいかず、くさくさしていた時期もありました。

なかなかロマンスとミステリの翻訳の世界には入っていけず、たくさん本を読んで言葉の貯金(でもすぐ忘れていくけど)しようとか自分をなぐさめていたけど、そのうち開き直ってしまって、「訳させてくれないなら自分で書いてやる!」とかひねた思考に陥り、2012年の後半は小説を書いたりしてました(笑)。

で、世の中とは不思議なもので、くさくさしているときには運は向いてこないけど、開き直ってしまうと向いてくるのでしょうか。初めて書いた小説がコンテストで賞をとりまして、「そんなら翻訳のできる小説家を目指すぅ?」とか(なんとうぬぼれたやつめ!)思っているうちに、翻訳の仕事が続けて入ってきました。

ひとつは超大型案件で、今年いっぱいかかりそうです。とりあえずがんばって訳さねば。と思いつつ、ブログ書いております。

なかなか前向きになろうと思ってもなれないときは、開き直ってしまうのもひとつの手かもしれません。

今年もいただいたお仕事を丁寧にこなしつつ、裾野を広げて行けたらいいなあと思っています。

2号くんは来年から幼稚園なので、今年&来年の3月まで、一緒にたっぷり遊んですごしたいと思います。

なかなか更新できませんが、読んでくださっている方、ありがとうございます。今年もよろしくお願いします。

くさくさしている時期が長かったので、今頃新年のご挨拶をしておりますσ(^◇^;)

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (komako)
2013-01-19 11:24:29
えぇっ!?翻訳ではなくて、ご自身で書いた小説がコンテストに入賞したのですか?それはすごい!おめでとうございます!
翻訳もやる小説家の方はたくさんいますよね~。ワタシにはできない技なのでうらやましいです・・・(最近、自分の日本語力について、へこみモードに入っているので)。今年いっぱいかかる大型案件ってすごいなぁ。がんばってください~。

あ、最後になってしまいましたが、今年もよろしくお願いいたします。
返信する
>komakoさん (Katy/ちびずマム)
2013-01-20 20:04:30
こちらこそよろしくお願いします~。

でも、きっとこれから編集の方にびしばしダメだしされると思います。いまだに勘違いして覚えている日本語がたくさんありますので、恥ずかしいです。

とりあえずリズムを作りながらがんばります!
返信する
おめでとうございます! (Aromaderose)
2013-01-21 17:56:41
すごいですね!小説で入賞ですか!うわ~、読みたいなあ!!!

超大型案件もおめでとうございます!普段地道に勉強されてきた結果ですね。第一歩スタートですね!

これから忙しくなるかと思いますが、またいろいろとブログで報告くださいね。楽しみにしています。
返信する
>Aromaderoseさん (Katy/ちびずマム)
2013-01-25 17:39:52
ありがとうございます。その後、いろいろと現実に直面して気持ちが萎えかけていますが、自分にむち打ってがんばります(笑)。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。