こんばんは。
今週は以下の学習をしました。
韓国語・8時間10分(一日平均70分)
英語・3時間(一日平均25分)
中国語・19時間50分(一日平均2時間50分)
合計・31時間(一日平均4時間25分)
今週はちょっと頑張った感じです。
とはいっても31時間の学習ですので、そんなにたくさんは学んでないけど、週の前半は
お盆休みで、その後の学習をちょっと頑張った結果です。
中国語準1級の過去問の学習を再開して、ちょっとエネルギーが出てきた感じですが、でも
以前の通訳案内士の勉強をしていたころのエネルギーほどはないです。
回によっては結構間違いがあり、その時には頭に結構疲労が押し寄せてくるので、気分転換
をしながらの学習になります。
そのあとにエネルギーが回復すればいいのですが、時には疲れたままで終わることもあります。
中国語検定の問題には、できなくてもいいかなというような問題もあるので、(それでも、
問題を解いた後は吸収できるように復習します)理解できるように努力はしますが、できなければ
それまでだ・・・というぐらいの気持ちで勉強しようと思っています。
何度も書いているように、いろいろな学習している中の検定試験という位置づけです。
さて、毎回英語を何とかしたいと書いていますが、今回もやはり、同じ反省です。
もう少し頑張りたい気持ちはありますが、英語学習に時間を割くのに相変わらず苦労しています。
でも、気持ちがある限りは望みがあるので、細々とではありますが、今後も限られた時間での
継続学習に取り組みたいと思っています。
今週は以下の学習をしました。
韓国語・8時間10分(一日平均70分)
英語・3時間(一日平均25分)
中国語・19時間50分(一日平均2時間50分)
合計・31時間(一日平均4時間25分)
今週はちょっと頑張った感じです。
とはいっても31時間の学習ですので、そんなにたくさんは学んでないけど、週の前半は
お盆休みで、その後の学習をちょっと頑張った結果です。
中国語準1級の過去問の学習を再開して、ちょっとエネルギーが出てきた感じですが、でも
以前の通訳案内士の勉強をしていたころのエネルギーほどはないです。
回によっては結構間違いがあり、その時には頭に結構疲労が押し寄せてくるので、気分転換
をしながらの学習になります。
そのあとにエネルギーが回復すればいいのですが、時には疲れたままで終わることもあります。
中国語検定の問題には、できなくてもいいかなというような問題もあるので、(それでも、
問題を解いた後は吸収できるように復習します)理解できるように努力はしますが、できなければ
それまでだ・・・というぐらいの気持ちで勉強しようと思っています。
何度も書いているように、いろいろな学習している中の検定試験という位置づけです。
さて、毎回英語を何とかしたいと書いていますが、今回もやはり、同じ反省です。
もう少し頑張りたい気持ちはありますが、英語学習に時間を割くのに相変わらず苦労しています。
でも、気持ちがある限りは望みがあるので、細々とではありますが、今後も限られた時間での
継続学習に取り組みたいと思っています。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます