アンニョンおじさんの韓国語・中国語・英語学習日記

ハングル能力検定1級、HSK6級、中検2級、英検2級のさらなる挑戦と鹿児島韓国語教室アンニョンクラブの感想を綴ります。

学ぶ喜び、わかる・できる喜びの中で今年を締めくくれます。

2015-12-31 19:53:18 | 上海留学
とても楽しい気分の中で今年を締めくくれます。

学ぶ喜びを感じています。

わかる・できる喜びを感じています。

上海での授業、時には60%くらいの理解しかできない時もありますが、
でも、わかる・できる喜びを感じる程度のレベルで授業を受けています。

本日は、機関銃のように話す秦先生の授業、わたしも負けじと機関銃の
ように話したりしました。

納得です。

そこで、二人で写真をとりました。



宿舎に帰ってからは、個人レッスン用・クラス用の教科書がそれぞれ1冊、
そして自分の閲読学習用の教科書の合計3冊の学習をしています。

この教科書とても勉強になります。

自分で学習しながら頭の中にスムーズに入る感じです。

あくまで主観的な感じですが、でも、わかる喜びが倍増です。

でも、適当に休みながらしないと頭がとても疲れます。

こちらでは、中国の音楽、韓国ドラマ、中国語のラジオ、夜の散歩
など適当にミックスさせながら学習に取り組んでいます。

さて、今年退職して新しい人生を納得して始めることができています。
この充実を新しい年にも継続できるよう、努力したいと思っています。

1月末まではこちらでしっかりと学習して、帰国後は受講生の皆さんが
しっかりと韓国語・中国語が身に付くよう学習を支えようと考えています。

それでは、みなさん、いいお年をお迎えください。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

やっぱり、先生が違えば教え方が違います。(その2)

2015-12-30 21:02:12 | 上海留学
本日は汤先生が私の担当になりました。

この学校で3人目の先生です。

これまで教えてくれた馬先生が、休暇で故郷に帰られたということです。

今後は汤先生が私の担当をされると思います。

さて、先生が変われば、やはり教え方が違います。

彼女はうまく説明しながら、生徒にも発言・質問の機会を与えます。

そして、授業の進め方についても、生徒の意向を聞きながら進めていきました。

例えば、以下のようにです。

先生「教科書を私が読みますか?それともあなたが読みますか?」

私「先ずは、先生が読んで私が後について読みたいです」

先生「そうですか。それならそうしましょう。」

そして、授業の合間に私が私的なことをいろいろ質問しました。

それに対しての先生の回答は以下のようなものです。

「10歳の女の子がいる。夫はスイスの企業のパソコンのマウスを販売する
東アジアの責任者で日本や韓国その他よく出張にいく。」

「この学校では月・水・金だけ教えるのでそんなに忙しくない。趣味で
絵を習いに行っている。「

「子どもは勉強がよくできる。将来のために英語・ピアノを習っている。
競争社会なので、習い事をするのは仕方ない」

他にもいろいろ話しました。

そして、2時間が過ぎたので、私がもう時間になりましたよというと、
先生は時間は関係ない。もう少し、きりのいいところまで学習しましょう
といって、結局30分ぐらいオーバーして終わりました。

この30分間は先生の講師料に入ってないと思います。

献身的に教えてくれたのだと思います。

びっくりです。

おそれく、経済的に時間的に余裕があってのことだと思いますが、ありがたい
ことです。

さて、明日はあの機関銃のように説明する秦先生の授業です。

秦先生の勢いに負けないようにしっかりと予習・復習をしました。

なんとか、機関銃の説明の合間を見て、質問その他の話をしてみたいと思います。








 




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

先生が違えば、教え方もいろいろです。

2015-12-29 20:29:38 | 上海留学
先生が違えば、教え方も千差万別です。

当然のことです。

火曜日と金曜日はクラスレッスンの予定で登校しましたが、他の二人の生徒が
年末・年始で休みだそうです。

日本人と韓国人だそうで、私がのそのクラスに加わって学習する形です。

当分は私一人になりそうです。

さて、本日の秦先生は、とにかく話す速度が早い。

まだ、どんどん説明を進めるスタイルです。

学生が黙って聞いていれば、どこまでも説明していくのではないかと思います。

どんどん話すので、じっくり考える余裕がない。

私が主導権をとるなど、とんでもない。

本日は95%、先生の主導で進みました。

理解度は60%くらいでしょうか。

先生が私に、しきりに「あなたの中国語のレベルは素晴らしいレベルです」
といいます。

誤解です。

とんでもないです。

必死に聞いて、必死に話をしています。

おそらく、私がなんでもわかると思ってものすごいスピードでどんどん
話をしているのではないかと思います。

授業の途中でわからないところはできるだけ質問しましたが、先生の
話した内容、実は60%くらいの理解です。

学生にもっと話す時間を与えた方がいいなと思って授業を受けてました。

今後の状況を見ながら対応します。

でも、どんな状況でもしっかりと聞きとれるレベルになれるよう努力します。



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

本日の授業は私が80%主導した授業。ものすごいエネルギーを使いました。

2015-12-28 22:01:19 | 上海留学
本日はまず、週末はどう過ごしましたかと聞かれたので、金曜日の
夜にひつじのしゃぶしゃぶを食べたこと、土曜日にイケアに行って
電気スタンドを購入したこと、南京東路で若い女性に声をかけられた
こと、毎日私の部屋に女性の写真の名刺が投げ込まれることなど
を話しました。

先生は初めてことらしく、ビックリしていました。

また、上記の事柄を中国語で話せるようになっていますので、ある
程度のレベルアップをしていると自分でも思います。

所々、おそらくおかしなところはあるでしょうが・・・

さて、その後、週末に私が復習したところで納得いかないところを
質問しその後、教科書の学習に入りました。

これまでの授業は、先生が説明しその説明やわからないところを
私が聞いていくスタイルで疲れをほとんど感じなかったです。

しかし、本日は私が新出単語、本文を私が読み、わからないところを
質問していくスタイルで、ほとんど私が主導して進んでいきました。

とてもとても疲れました。

授業を質を上げるのは、私の質問力にかかっていると考えています。

納得いくまで質問していますが、いくら聞いても納得できない部分が
少しは出てきます。

今後の宿題として残しておきます。

毎日が挑戦です。

でも、新しいことが学べる喜びがあります。

予習・復習がとても大切です。

でも、頭がとても疲れてきます。

疲れをためないように工夫しながら明日以降も学習していきます。





コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

中国銀行で換金。そこに私的な換金業者がいました。

2015-12-28 15:46:59 | 上海留学
先ほど、学校近くの中国銀行で5万円を換金しました。

先週、中国建設銀行で換金したときはパスポートとお金を渡して
あとは換金用紙にサインしただけでした。

でも、本日は事前に書類を渡されいろいろ記入する必要がありました。

ところで、この用紙に記入している時、隣に黒いジャンバーを着た
男性が来て、次のようなやり取りをしました。

男「人民元に変えますか?」

私「はい、そうです」

男「いくら変えますか?」

私「5万円です」

男「交換率はこうなっていますが、これでいいですか?」
 (電卓に数字を入れて私に見せました)

私「あー、そうですか。わかりました。すぐ書類を書きます」
 (私は最初、彼を銀行員と思いました」

男「書類を書く必要はない。銀行で変えれば換金率はもっと悪い。」

私「(一瞬戸惑ったけど)私は、銀行で換金するので結構です」

以上のやり取りをしました。

不思議です。

銀行の中に、私的な換金業者がいて銀行側が何も言わないのが不思議です。

「郷に入らば郷に従え」

慣れてきたら、不思議に思うことも少なくなるでしょう。

それにしても、中国銀行の仕事は遅い、

5万円換金するのに、待ち時間を含めて1時間半かかりました。

次は、別の銀行で換金してみます。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする