こんばんは。
文法学習が楽しいです。
「whyにこたえるはじめての中国語の文法書」、とっても読みやすい。
以前取り組んだ時は、結構時間がかかっていましたが、今はそんなに時間をかけなくても
結構先に進めます。
ただ、わかりにくい文法事項に出会えば、頭がガクンときます。
今日最後に取り組んだ、完了のアスペクトの「了」は難しい。
頭クラクラです。
でも全体的に自分の頭の中で少しずつ文法の知識が体系化されていっている気がします。
(まだまだ不十分ではありますが・・・)
朝起きたら、この文法書をすぐに読んで勉強したい気になります。
最後までなんとか学び終えたいと思っています。
さて、文法学習と同時に中国語のことわざ・歇后语などの学習を始めました。
奥が深い。
歇后语というのは、中国語の「かけことば」のようなものです。
今までのレベルの学習と違い、新しい世界の学習をしている気がします。
ただ単に、意志疎通を図る力でなく、その人の背後にある文化力、総合力を感じさせる
知識を学んでいる感じです。
たとえば、「茶壶煮饺子・・・ 有嘴倒不出」という歇后语の意味は
「お茶の急須で餃子を煮る。⇒食べようとしても食べられないので⇒
口はあるが(言いたいことはあるが)しゃべれない」
という意味です。
話したいけど話せない時に、使いたいですね。かっこいいと思います。
こんな知識があれば、ただ意思疎通ができるレベルではないです。
憧れます。
でも、ものすごく時間がかかります。
しばらくは試験を考えなくていいので、できるところまで学んでみます。
さて、今週の学習は以下の通りの学習をしています。
月曜日 4時間20分(韓国語110分、中国語130分、英語20分)
火曜日 2時間40分(中国語2時間40分)
水曜日 4時間 (中国語3時間30分、英語30分)
木曜日 4時間20分(韓国語30分、中国語3時間50分)
文法学習が楽しいです。
「whyにこたえるはじめての中国語の文法書」、とっても読みやすい。
以前取り組んだ時は、結構時間がかかっていましたが、今はそんなに時間をかけなくても
結構先に進めます。
ただ、わかりにくい文法事項に出会えば、頭がガクンときます。
今日最後に取り組んだ、完了のアスペクトの「了」は難しい。
頭クラクラです。
でも全体的に自分の頭の中で少しずつ文法の知識が体系化されていっている気がします。
(まだまだ不十分ではありますが・・・)
朝起きたら、この文法書をすぐに読んで勉強したい気になります。
最後までなんとか学び終えたいと思っています。
さて、文法学習と同時に中国語のことわざ・歇后语などの学習を始めました。
奥が深い。
歇后语というのは、中国語の「かけことば」のようなものです。
今までのレベルの学習と違い、新しい世界の学習をしている気がします。
ただ単に、意志疎通を図る力でなく、その人の背後にある文化力、総合力を感じさせる
知識を学んでいる感じです。
たとえば、「茶壶煮饺子・・・ 有嘴倒不出」という歇后语の意味は
「お茶の急須で餃子を煮る。⇒食べようとしても食べられないので⇒
口はあるが(言いたいことはあるが)しゃべれない」
という意味です。
話したいけど話せない時に、使いたいですね。かっこいいと思います。
こんな知識があれば、ただ意思疎通ができるレベルではないです。
憧れます。
でも、ものすごく時間がかかります。
しばらくは試験を考えなくていいので、できるところまで学んでみます。
さて、今週の学習は以下の通りの学習をしています。
月曜日 4時間20分(韓国語110分、中国語130分、英語20分)
火曜日 2時間40分(中国語2時間40分)
水曜日 4時間 (中国語3時間30分、英語30分)
木曜日 4時間20分(韓国語30分、中国語3時間50分)