アンニョンおじさんの韓国語・中国語・英語学習日記

ハングル能力検定1級、HSK6級、中検2級、英検2級のさらなる挑戦と鹿児島韓国語教室アンニョンクラブの感想を綴ります。

北京開放大学から再びメールが届きました。

2016-06-07 13:38:35 | 中国留学
本日の午前中、北京開放大学から再びメールが届きました。

今给黎 先生:
感谢您的回信!您这次没有选择我校,我觉得非常遗憾。
我校高级班的水平跟您的汉语水平正合适,而且,高级班里有几个
日本学生,在我校已经学习了6年多了,他们的汉语水平和年龄跟您差不多。
如果您有机会来我校学习的话,一定可以跟他们成为很好的朋友。
下个学期,我校将于9月5号开学。我们随时欢迎您到我校体验、学习。
再见!

谭琨
北京开放大学
国际文化学院

内容は以下の通りです。

「返信ありがとうございます。今回、あなたが私たちの学校を選べなかったことは
 とても残念です。

 本校の高級班はあなたの中国語のレベルに丁度よく、また、高級班に何人かの
 日本の学生がいますが、本校ですでに6年ちょっと学んでいます。彼らの
 中国語のレベルと年齢が丁度あなたと同じくらいです。
 
 もし、あなたが本校に来る機会があれば、きっとかれらといいお友達になれるでしょう。

 次の学期は9月5日に始まります。私たちはいつでもあなたが来校されて学習を
 体験されることを歓迎します。

 さようなら」

とてもありがたい、返信です。

すぐに返信しました。

「今年は無理でしょうが、今後、機会があればそちらで学習させてください」と。

北京開放大学に断りのメールをするときはとても、申し訳なく相手の気持ちを
悪くするのではないかと心配しましたが、温かいメールをもらい感謝しています。

今後のことはわかりませんが、可能ならこの大学でいつか学んでみたいと思っています

でも、今のところは大連の遼寧師範大学でしっかり学ぶことに専念します。




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

私の3回目のメール届いていたみたいで、北京開放大学から返信が来たのですが・・・

2016-06-06 21:49:12 | 中国留学
本日の午前9時過ぎに、3回目のエラーメールが届いて、すぐに大連地区の大学
で留学できないか、大連支援中心にメールしました。

大連支援中心はとても迅速な対応をされて12時過ぎに、私の要望を遼寧師範大学
に伝え、大学から返事が来次第またメールすると連絡してきました。

私はお願いしますと返事をしています。

そしたら、午後2時半位に北京開放大学から返信が届きました。

私の3回目のメールが届いていたみたいです。

私が3回目のメールをするとき、二つの住所をコピーしていましたが、その一方は
午前9時頃にエラーメールが届き、もう一つの住所には届いていたみたいです。

以下がそのメールです。

今给黎 先生:
您好!
首先请您填写一下入学申请表(请见附件),把入学申请表和您护照的首页发给我们。
另外,因为您的年龄超过60岁,所以按照政府的规定,您需要提供一份“健康证明”,
时间应该是在3个月之内的。
最后,请你回信时告诉我,您准备用什么样的签证来中国。

以上,我等您的回复,谢谢您!

内容は
「まず入学申請表を記入し、パスポートの最初のページも送信してください。
 また、60歳をこえているので3か月以内の健康証明も必要です。
 さらに、どんなビザの種類が必要かもお知らせください」

以上です。

困りました。

メールが届いてないと思い、すでに大連の遼寧師範大学への短期留学を打診しています。

30分間悩みましたが、すでに大連へのお願いをしていて、大連を簡単に断れないと判断し
北京開放大学に以下のようなメールを送りました。

すべて中国語で記しました。

「実は6月2日・木に最初の入学お願いのメールをしましたが、エラーメッセージが 届きました
 (証拠のためにエラーメッセージのコピーを付けました)

 そして、さらに6月3日・金に2回目の入学申請のメールをしましたがこれもエラーメッセージが届きましした。
 (2回目のエラーメッセージもコピーしてつけました)

 そして、さらに6月4日・土に3回目の入学お願いのメールをしましたが
これにもエラーメッセージがきて、時間に余裕がなかったのですぐに大連にある
大学で留学できるよう第3者に頼んで、現在その大学と接触中です。

 以上のような理由で今回は本当に申し訳ありませんが大連にいくことになり、
 なりました。」

以上の内容のメールを送信しました。

そしたら、北京開放大学からすぐに以下の返信が届きました。

今给黎 先生:
十分抱歉!我校的邮箱tank@mail.bjou.edu.cn 和 chinese@mail.bjou.edu.cn 非常不稳定,常常收不到邮件。
为此,给您造成的麻烦,我代表学校向您道歉。这一次,我们bjouchinese@163.com的邮箱收到了您的邮件,我
看到以后,马上给你回复了。但是,看起来已经来不及了。
希望您原谅我们的失误,也十分欢迎您再次留学时选择我校。您可以给这个邮箱地址发邮件,我们随时恭候。
祝您这次大连的留学愉快!


谭琨
北京开放大学
国际文化学院

大体の内容は、

「本当に申し訳ありません。上記の2つのメールは非常に不安定で受け取れないことがよくあります。

このために、あなたに迷惑をかけてしまいました。私が学校を代表してお詫びします。私はあなたの
メールを見てすぐに返信しましたが、すでに手遅れでしたね。

どうか、私たちを許していただき、あなたが再度私たちの学校を選んでくれることを歓迎します。

あなたの大連の留学が楽しくあることを願っています」

このメールを見て、安心しました。

北京開放大学に申し訳ないと思っていましたが、かえって丁重な返事をもらいました。

私もすぐに、

「私の方こそ申し訳ありません。北京でまた学習したいと思っていますので、
その時はそちらに連絡します」

という返信を送りました。(すべて中国語です)

これで一連の騒動はおさまりました。

夕方には早速、大連支援中心から

遼寧師範大学での個人レッスン、8月中旬から9月末まで大丈夫です。
60元の一人部屋は満杯なので80元の一人部屋になります。

入学願書やパスポートの写真のある個所を返信すればすぐに入学のためのいろいろな
作業に入りますとの連絡がきました。

気持ちがとても軽くなりました。

これから、中国語学習にどんどん拍車をかけようと思っています。
















コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

3度目のエラーメールがきました。北京はやめて大連に短期留学地を変更します。

2016-06-06 11:16:14 | 中国留学
さきほど、北京広播電視(北京開放大学)への短期留学希望のメールが
1日遅れで、エラーメールだと返信が来てしまいました。

ホームページに紹介してある、担当者の3人のメールアドレスに
そのままコピーして送信しましたが、3回ともエラーになりました。

不思議です。

残念ですが北京はやめて大連に留学地を変更します。

ネットで調べたら、大連の大学への留学を無料で支援してくれる所が
大連支援中心
ありましたので、先ほど、そこへ私の紹介と希望をメールしました。

中国へは2週間まではビザはいらないけど、それ以上はビザの取得が必要で、
そのためには、大学の入学許可証が必要です。

入学許可証をもらうには、おそらく申し込み金を送金する必要があります。

そこまで、順調にいったとして、次は東京の業者にパスポートと入学許可証
をおくってビザを取得する必要があるので、時間が気になりますが、まだ
大丈夫な期間だと思っています。

でも、学習先がきまらないで少し、集中できない所がありますが、割り切って
「果報は寝て待て」「なんとかなるさ」くらいの気持ちで、この後は学習に
励みます。










コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

またまた、エラーメールがきました。どうしよう。

2016-06-05 09:51:27 | 中国留学
金曜日の夜に送信した大学へのメールが、また、送信できなかったとの
エラーメールが24時間後の土曜日の夜に来ました。

大学のホームページに紹介してある住所ををそのままコピーして
張り付けて送りました。

同じ大学の担当者の違う2か所にメールして、なかなかうまくいかない。

先ほど、ホームページに紹介のある、別のメールアドレスをコピーして
再度、送信しました。

3度目の正直です。

これで、だめなら別の所を当たります。

24時間後にエラーメールが来ないことを願っています。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

北京へのメール、うまく遅れませんでした。

2016-06-04 22:27:39 | 中国留学
木曜日の夜に、北京広播電視大学(北京開放大学)の担当者(日本語担当)に
自分の紹介と8月中旬から7週間程度勉強したい旨のメールを送信しました。

返事を待っていましたが、24時間後の金曜日の夜に送信できなかったとの
メールが届きました。

送信できなかったみたいです。

すぐに、ホームページに紹介のある別の担当者へメールしました。

最初からすべて、中国語でメールを送っていますので、コピーして送信
しました。

ただ、金曜日の夜の11時過ぎに送信しましたので、大学は週末が休みかも
しれません。

来週の週明けまで様子を見ることになりそうです。

私が今回北京に行きたい理由は、書店巡りをしたいからです。

北京はこれまで3回行っています。

北京師範大学、北京語言大学、北京経済管理大学の3か所で短期留学をしました
ので、その間にほとんどの観光地はめぐりました。

ですので、北京に行ったとして散歩程度はするでしょうが、あちこちを訪ねよう
という意識は極めて弱いです。

北京大学の書店、北京語言大学の書店を以前尋ねましたが、いい教材があるので
また、そこも尋ねたいと思っています。

また、西単と王府井にも大きな書店があるので、そこでいろいろ本を見たいと
考えています。

上海や大連の書店は品不足でした。

ただ、北京の大学とうまく連絡がとれない場合は、大連に行こうと考えています。

来週の初めに向こうから返事が来ることを願っています。

本日は韓国語・英語は学習できず中国語(高級口語)を2時間学習しました。









コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする