私(アンニョンおじさん)の学習基本はシャドウイングと音読です。
そして、シャドウイングと音読に取り組む前に、何回か教材を聞きます。
通常は2・3回、場合によっては5・6回かな。
もうこれ以上、聞き取れないという状況になって初めて文字を見て、聞き取れてない所を確認します。
最初から教材の文字を見ると、脳が文字として処理し、音として処理しないです。ですから、教材は
最初は文字を見ないことが大事だと思います。
次にシャドウイングに取り掛かります。この段階では意味は理解していることになります。シャドウイング
しているうちに少しずつネイティブの音とともに文章が入っていく感じがします。でも、まだ、まだ確実ではありません。
次に音読に取り掛かります。ネイティブの音を頭の中でイメージしながら音読します。
できなくてもネイティブの音をまねる努力をする必要があると考えています。このまねようとする
意識が発音を少しずつ改善する効果があります。模範発音をイメージしながら練習することが
大事だと思います。(結果としてネイティブのような発音ができなくてもしかたありませんがまねようとする意識が大事です)
この後、本課の文章を書いて覚えられたらいいのですが、時間がなければ音読まででで終わることもよくあります。
アンニョンおじさんは本文はできるだけ覚える努力をした方がいいと考えていますが、シャドウイングと音読
を繰り返すことによって、少しずつ記憶に残っていく学習が理想だと考えています。
シャドウイングと音読で発音練習及び文章記憶の同時学習をしている感じです。
シャドウイングと音読で覚えられない個所は、集中して覚える努力をします。ですので、基本は
シャドウイングと音読、それに、覚える努力をミックスさせながら学習しています。
これがまた、運動している感覚で楽しいのです。おなかもすいてきます。のども乾きますが、健康によさそうです。
今後も、シャドウイングと音読で韓国語・中国語・英語に挑戦するぞ!
そして、シャドウイングと音読に取り組む前に、何回か教材を聞きます。
通常は2・3回、場合によっては5・6回かな。
もうこれ以上、聞き取れないという状況になって初めて文字を見て、聞き取れてない所を確認します。
最初から教材の文字を見ると、脳が文字として処理し、音として処理しないです。ですから、教材は
最初は文字を見ないことが大事だと思います。
次にシャドウイングに取り掛かります。この段階では意味は理解していることになります。シャドウイング
しているうちに少しずつネイティブの音とともに文章が入っていく感じがします。でも、まだ、まだ確実ではありません。
次に音読に取り掛かります。ネイティブの音を頭の中でイメージしながら音読します。
できなくてもネイティブの音をまねる努力をする必要があると考えています。このまねようとする
意識が発音を少しずつ改善する効果があります。模範発音をイメージしながら練習することが
大事だと思います。(結果としてネイティブのような発音ができなくてもしかたありませんがまねようとする意識が大事です)
この後、本課の文章を書いて覚えられたらいいのですが、時間がなければ音読まででで終わることもよくあります。
アンニョンおじさんは本文はできるだけ覚える努力をした方がいいと考えていますが、シャドウイングと音読
を繰り返すことによって、少しずつ記憶に残っていく学習が理想だと考えています。
シャドウイングと音読で発音練習及び文章記憶の同時学習をしている感じです。
シャドウイングと音読で覚えられない個所は、集中して覚える努力をします。ですので、基本は
シャドウイングと音読、それに、覚える努力をミックスさせながら学習しています。
これがまた、運動している感覚で楽しいのです。おなかもすいてきます。のども乾きますが、健康によさそうです。
今後も、シャドウイングと音読で韓国語・中国語・英語に挑戦するぞ!
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます