アンニョンおじさんの韓国語・中国語・英語学習日記

ハングル能力検定1級、HSK6級、中検2級、英検2級のさらなる挑戦と鹿児島韓国語教室アンニョンクラブの感想を綴ります。

私の主張、妻に反論されました。

2017-12-04 17:52:05 | 通訳案内士試験
昨日はせっかく福岡に行きましたので、次女の家に泊まりに行き、
久しぶりに孫娘に会いました。

今、7か月になりましたが少しずつ成長していて会うのが楽しみです。



赤ちゃんの純粋な笑い顔を見ていると、生きる力がわいてきます。



(余談ですが、、写真で自分を見ると改めて髪が薄いと自分でも感じます)

さて、昨日のブログに書いた続きになります。

本日昼に鹿児島に帰り、妻と一緒に昼食を食べる時に、昨日の試験で、
試験官のいう日本語が早くて書き写した自分の字が何を書いているのか
さっぱりわからずに、一言しか答えらなかった。

このような試験の意図が全然理解できないと言いましたところ、

そんなことはない。通訳試験なのだから時には早いスピードでメモして
対処する必要があるので、早く書くことを要求されたのなら、それに
対応する力をつけるべきだと言われました。

私は通訳する際に聞き取れなければ、聞き返せばいいと反論しましたが、
妻は「早く書く力も通訳者に求められる力だ」との強い主張でした。

そういう面もあるかなと思いながらも、通訳を要求する文章を渡して
くれるか、もう少しゆっくり読んでくれたらいいなとやっぱり思って
います。

通訳案内士試験は、また、来年再挑戦できたらいいなと思っています。

さて、気持ちは新しくなっています。

今日からまた新しいことを学んでいこうという気持ちになっています。

今日からまた、こつこつ学ぶ楽しさと、コツコツの大切さを伝えられる
よう学習に取り組んでいこうと思っています。







最新の画像もっと見る

コメントを投稿