本日の夜、今回の話してみよう韓国語鹿児島大会の高校生のスキット部門に出場する
高校生の指導をしました。
以前紹介したように、とても実力のある生徒たちです。
でも、大会で演じるスキット(劇のセリフ)もまだできてなく、二人一緒の練習も
なかなかできない状況でした。
本来は明日の土曜日に二人の授業があるのですが、急遽明日の代わりに今日の夜の
20時からの授業を受けることになり、彼女たちは19時に来ました。
それで、彼女たちが来る前に、彼女たちが創った日本文のスキット(劇のセリフ)
を、メールでもらっていたので、それを急いで韓国語に直し、そして私の提案も
いれながらスキット文章を作りました。
19時から私の発音に従って一緒に練習しました。
彼女たちにとっては初めての文章で、また、初級段階ではちょっと難しい文章もあり
ましたが、スラスラではありませんでしたが、練習すればなんとかなるという
レベルで発音していました。
後は、あした留学生の하은지さんが、アンニョンクラブに来てくれる日なので、
彼女に模範音声を吹き込んでもらい、高校生の二人にラインで音声を送る予定です。
これで、ほっとしました。
ずっと、気になっていました。
なかなか練習ができず、スキットの文章もできてなくて、実力のある二人の力を
発揮できずに大会を迎えるかもしれないと心配していました。
これで、最低限の準備はできそうです。
また、スキットの内容がおもしろくなりそうで、演技する二人が納得できまた
やってよかったと思えるようにスキットの指導を大会前の一日しか、練習は
できませんが、ベストを尽くしたいと思っています。
私の方は明後日の試験まで、やれるだけの勉強を続けます。
今日の学習は中国語を4時間10分学びました。
高校生の指導をしました。
以前紹介したように、とても実力のある生徒たちです。
でも、大会で演じるスキット(劇のセリフ)もまだできてなく、二人一緒の練習も
なかなかできない状況でした。
本来は明日の土曜日に二人の授業があるのですが、急遽明日の代わりに今日の夜の
20時からの授業を受けることになり、彼女たちは19時に来ました。
それで、彼女たちが来る前に、彼女たちが創った日本文のスキット(劇のセリフ)
を、メールでもらっていたので、それを急いで韓国語に直し、そして私の提案も
いれながらスキット文章を作りました。
19時から私の発音に従って一緒に練習しました。
彼女たちにとっては初めての文章で、また、初級段階ではちょっと難しい文章もあり
ましたが、スラスラではありませんでしたが、練習すればなんとかなるという
レベルで発音していました。
後は、あした留学生の하은지さんが、アンニョンクラブに来てくれる日なので、
彼女に模範音声を吹き込んでもらい、高校生の二人にラインで音声を送る予定です。
これで、ほっとしました。
ずっと、気になっていました。
なかなか練習ができず、スキットの文章もできてなくて、実力のある二人の力を
発揮できずに大会を迎えるかもしれないと心配していました。
これで、最低限の準備はできそうです。
また、スキットの内容がおもしろくなりそうで、演技する二人が納得できまた
やってよかったと思えるようにスキットの指導を大会前の一日しか、練習は
できませんが、ベストを尽くしたいと思っています。
私の方は明後日の試験まで、やれるだけの勉強を続けます。
今日の学習は中国語を4時間10分学びました。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます