アンニョンおじさんの韓国語・中国語・英語学習日記

ハングル能力検定1級、HSK6級、中検2級、英検2級のさらなる挑戦と鹿児島韓国語教室アンニョンクラブの感想を綴ります。

北京語言大学に年齢制限に関する問い合わせをしました。

2017-07-25 22:34:32 | 遼寧師範大学留学(2回目)
大連に来て中国語環境の中で生活しています。

中国語環境の中にいるからと言って、そんなに簡単に中国語が
上達するわけではありませんが、やはり日本にいる環境とは違います。

日本にいても勉強はできますが、周りからいつも中国語が聞こえて
きたり、中国語使わないといけない状況にいる環境とはかなりな
差があると思っています。

また、中国にいると日本での日常から解放されます。

というようなことで、今後も条件が整えば短い時間でも中国で勉強
できる環境を作りたいと考えています。

そこで、10年くらい前に次女が大学1年生の時だから、今から10年
くらい前に次女と一緒に北京語言大学で1か月勉強したことがあります。

北京語言大学、さすがでした。

クラスもたくさんあったし、教え方もとても良かったです。

また、校内に書店がありこの大学が作成した中国語教材が並べられて
いましたが、有名な本がたくさんありました。

それで、いつかチャンスがあれば北京語言大学で学びたいという気持ち
があります。

ただ、年齢制限が18歳から60歳までとなって諦めてはいるのですが
でも、以前ある女性が63歳の時に健康診断書を提出したら入学を認めて
くれて、夏、1か月短期留学をしたとの話を聞いていました。

そこで、思い切って昨日、北京語言大学に年齢制限に関する問い合わせの
メールを送りました。

その返事が下の内容です。

您好。
我校语言进修入校条件是18岁到60岁。如果超过60岁以上需要提交医院的健康证明
和个人承诺书,承诺学习期间如出现健康问题与学校无关,由本人承担责任。
祝好。

要は「60歳以上の人は健康診断書と本人の承諾書を出してください。学習期間中
に問題があっても本人の責任で学校は無関係です。」ということでした。

そこで、再度、健康診断書と承諾書は既定のものがあるのかとメールを送信したら
以下の返事が返ってきました。

健康证明和个人承诺书没有固定格式。提交材料之后我们会审核,如有问题我们会
再通知您。
祝好

内容は「決まった形式はない。提出された資料を我々が審査して、問題があれば
再度、あなたに連絡します。」ということです。

このメールを受けて、私は

「もし、そちらに申請する場合は再度連絡をいたします。ありがとうございました」
というメールを送りましたら、最後に以下の返信が届きました。

好的,祝您一切顺利。

以上のやりとりで60歳以上でも健康診断書と自分ですべてのことに責任を持ちます
という趣旨の承諾書を提出すれば、北京語言大学でも勉強できる可能性があること
がわかりました。

ただ、どの程度の健康診断をすればいいのか曖昧ですし、健康診断にはお金もかかり
ます。

あまりいい加減な健康診断書を提出すればはねのけられる可能性もあります。

でも、健康診断書と承諾書で大学側が入学を認めてくれる可能性があることがわかり
今年の年末から年始にかけての4週間コースに申請してみたいという気持ちが生まれて
います。

どうしようか。

ちょっと迷います。

まだ、時間があるのでもうちょっと考えてみます。

今日の学習は以下の通りです。

韓国語(30分)延世大学教科書5

英語(30分)高校1年教科書

中国語(5時間20分)習慣用語、レベルアップ中国語、授業














コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする