そうなんだ。

外国語で知ったこと。

頬骨  英語

2023-12-05 10:44:47 | 日記

ブログ開設から4523日。




ブログを開設してから、足かけ13年も経ちました。
始めた頃は40代で、自分を 「ミドル世代」 と表現していましたが
そろそろ 「シニア世代」 と名乗らなくてはなりません。

先日、書店で本を物色していて目に留まったのが





自分の年齢に向き合ってみようと、シニア世代の雑誌を購入しました。

私にとって目から鱗の情報は、「チークの位置」でした。
チークは頬骨の一番高い所に塗るというのが、常識とされています。
しかし、シニア世代は違いました。

「軽く微笑んで頬が膨らんだ個所より下」に入れるそうです。
頬骨の下の方。
そうすると、ほうれい線が目立たないんですって!

ここで、頬骨の英語です。これは簡単です。

「cheekbone」(チークボーン)・・・頬骨

cheek(頬)+ bone(骨)= cheekbone

日本で言うチーク(頬紅)の英語は、「blush」(ブラッシュ)なので、お間違いなく。

もちろん、翌日からチークは頬骨の下に入れています。
化粧法も年齢とともに変えていかないと、いけないようです。

もう一つ、とても驚いた情報がありました。
デリケートゾーンのケアについてです。
ケアの基本のタイトルが

「お風呂上りは顔よりも先に保湿を!」

そうしないと、トラブルが起きやすくなるんですって。

えーっ! 
顔の保湿はもちろんですが、そちらも?
オイルやクリームを塗るなんて、考えたこともありませんでしたっ。

いや~、
やはり、年齢にあった女性誌も読んだ方がいいですね。




コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 昭和の漢字 | トップ | 落語 語源 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
頬骨 (ゴン)
2023-12-05 14:25:06
本屋さんに行くと、40.50代雑誌ファッション雑誌が目に止まっていましたが、、、
60代雑誌もめくってみた方が良いのでしょうかね
チークの入れ方、試してみます

ブログ13年開設、継続おめでとう!
これからも続けてくださいね~!
返信する
わかるわかる (ふーちゃん)
2023-12-05 14:57:27
60代の雑誌を読むなんて、躊躇しちゃうよね~。
私たちが子供の頃の60代って、おばあさんのイメージだったし
ゴンと会ってるときは、高校生の気分だし

米寿のお祝いもブログに書けるよう、頑張りますので
ゴンも米寿のお祝いまで、コメント下さいね
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。