そうなんだ。

外国語で知ったこと。

盛り付け  英語

2022-03-02 13:28:41 | オンライン英会話レッスン

オンライン英会話で知り合ったリナは、カナダ出身です。
アメリカ国籍を持つ夫とシアトルで暮らしています。

二人ともテレワークなので、ワイファイ環境さえ整っていれば、そこが職場になります。

先月の始めに、メキシコのカンクーンのホテルに10日間滞在しながら
ビーチ、時々テレワークをしていたと思ったら、
現在は、ポルトガルにて観光、時々テレワークをしています。
ポルトガルには2ヵ月滞在するとのこと。

かえって長期滞在の方が、現地のアパートなどを借りられるので
リーズナブルなのでしょう。

アメリカではそういう仕事形態の人が多いのか、リナ夫婦が特別なのかは
わかりませんが・・・。
そういう生活をしてみたいものです。

テレワークで成り立つ仕事といったら、IT関連なのでしょうか
そういう仕事を求人情報で見つけたところで、スキルがありません。
憧れますが、詳細をリナに聞いたところで参考にはなりそうもありません。

リナは私に、海外の和食の写真をたびたび見せてくれます。

先日も、ポルトガル・リスボンの和食レストランで、注文したお寿司の写真を見せてくれました。



華やかな盛り付けです。
わさびが皿にこすり付けるように盛られているのも、日本では見慣れませんが
なんだか、美味しそうです。
切り身も厚いし・・・。

リナからは、「It was delicious😋 」・・・美味しかった😋  のメッセージを貰いました。

盛り付けで、お寿司のイメージも随分異なるものです。

盛り付けを英語でいうと

「plating」(プレィティング)・・・盛り付け

「plate」(プレート)は日本でも使われるように「皿」という意味です。
そこから、お皿への盛り付けを「plating」(プレィティング)と呼びます。

今や、どの国にでもお寿司は人気のようです。
コロナが終わって、海外へ行く機会があったら、
その国の寿司レストランで盛り付けチェックをするのも、楽しそうです。



#テレワーク #ポルトガル #リスボン #寿司レストラン #盛り付け

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする