そうなんだ。

外国語で知ったこと。

ブロッサム  英語

2022-03-10 15:43:31 | 語学

先日、梅の花の満開情報を得て、花見に行ってきました。

梅の花見をしていて思ったのですが、桜と似ています。
枝垂れ桜、ならぬ、枝垂れ梅もありました。


とても素敵です。

どなたかの家の庭の満開の梅は、見事でした。



このように満開だと、梅なのか桜なのか
私には見分けがつきません。
もちろん、季節的に梅の花だと認識していますが。

桜の花を英語で言うと、「cherry blossom」(チェリーブロッサム)です。
若い方を除いて、松田聖子ちゃんのヒット曲「チェリーブロッサム」のタイトルが思い浮かぶのではないでしょうか。

♫何もかも~ 目覚めてく~ 新しいワタシ~♫

よく歌ったものです。

では、問題です。
梅の花は、英語でなんと言うでしょう。

その前に、ヒントです。

「blossom」(ブロッサム)・・・(果樹の)花

日本語では、花は全て花と言いますが、英語は違います。

草花は、誰もがご存知の通り、「flower」(フラワー)ですが
果樹の花は「blossom」(ブロッサム)になります。

サクランボのなる桜の木の花は、「チェリーブロッサム」で、チェリーフラワーとは、言いません。

梅の実がなる梅の木の花は

「plum blossom」(プラムブロッサム)・・・梅の花

梅の季節が終わると、いよいよ桜の季節です。

楽しみです!


#花見 #梅の花 #桜の花 #枝垂れ梅


コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする