“英語耳を作る” という今年の目標に、うれしい報告を
いまだに出来ないのは残念です。
毎日英語は聞いているのですけれど・・・。
勉強方法として、『NHK・ニュースで英会話』のホームページ
で更新される英語ニュースの聴き取り練習をしてはいますが
成果があるのかないのか、突然聞き取れるようにはなっていません。
しかし、「そうなんだ」 と思えることには出会えます。
先日取り上げられていたニュースは、毎年恒例となっている
アメリカホワイトハウス記者会主催の夕食会でのオバマ大統領の
スピーチの映像でした。
昨年はオバマ政権の看板政策、医療保険改革の出発点として
保険加入手続きをするウェブサイトが動きが鈍かったり、誤情報を
表示したりする問題が発生して批判が高まったという背景を
踏まえて、聴衆受けしたオバマスピーチの一部を読んで下さい。
In 2008 my slogan was, 'Yes We Can.'
In 2013 my slogan was, 'Control-Alt-Delete.'
2008年の(大統領選挙のときの)私のスローガンは
“Yes We Can”でした。
2013年の私のスローガンは“Control-Alt-Delete”でした。
これに対して会場ではドッと笑いが起こります。
これで笑えた人は、パソコン操作に通じた人です。
私は(コントロール・オルト・デリート)の意味がわからなかった
ので、何が可笑しいのか???でした。
但し、これは一つ一つの単語を和訳してはいけません。
パソコンがフリーズしてしまった時、左下の「CTRLキー」と
「ALTキー」と右上の「DELキー」を同時に押すとパソコンが
再起動するそうです。
オバマ大統領は行き詰った政策とウェブサイトの不調を
“パソコンの再起動キーを押しかった”という気持を
ジョークに交えて自嘲したんですね。
へ~。 センスいい表現ですね。
そして、ピンときて反応した記者の皆さんはさすがです。
それにしても、良い方法を教わりました。
私もパソコンがフリーズしたら強制終了の前に
「コントロール と オルト と デリート」
押してみます。
いまだに出来ないのは残念です。
毎日英語は聞いているのですけれど・・・。
勉強方法として、『NHK・ニュースで英会話』のホームページ
で更新される英語ニュースの聴き取り練習をしてはいますが
成果があるのかないのか、突然聞き取れるようにはなっていません。
しかし、「そうなんだ」 と思えることには出会えます。
先日取り上げられていたニュースは、毎年恒例となっている
アメリカホワイトハウス記者会主催の夕食会でのオバマ大統領の
スピーチの映像でした。
昨年はオバマ政権の看板政策、医療保険改革の出発点として
保険加入手続きをするウェブサイトが動きが鈍かったり、誤情報を
表示したりする問題が発生して批判が高まったという背景を
踏まえて、聴衆受けしたオバマスピーチの一部を読んで下さい。
In 2008 my slogan was, 'Yes We Can.'
In 2013 my slogan was, 'Control-Alt-Delete.'
2008年の(大統領選挙のときの)私のスローガンは
“Yes We Can”でした。
2013年の私のスローガンは“Control-Alt-Delete”でした。
これに対して会場ではドッと笑いが起こります。
これで笑えた人は、パソコン操作に通じた人です。
私は(コントロール・オルト・デリート)の意味がわからなかった
ので、何が可笑しいのか???でした。
但し、これは一つ一つの単語を和訳してはいけません。
パソコンがフリーズしてしまった時、左下の「CTRLキー」と
「ALTキー」と右上の「DELキー」を同時に押すとパソコンが
再起動するそうです。
オバマ大統領は行き詰った政策とウェブサイトの不調を
“パソコンの再起動キーを押しかった”という気持を
ジョークに交えて自嘲したんですね。
へ~。 センスいい表現ですね。
そして、ピンときて反応した記者の皆さんはさすがです。
それにしても、良い方法を教わりました。
私もパソコンがフリーズしたら強制終了の前に
「コントロール と オルト と デリート」
押してみます。