今日、「消防検査」と変換する為に、「しょうぼうけんさ」と入力して変換したら『小冒険さ』と変換されました。
つい少年に言われたっぽく読んでしまったので、なんだか語りかけられた気分になって、思わずPCに向かって、
「何処行くねん!」
とツッコんでしまいました。
まあ大冒険じゃなくて、小冒険だから、この辺りだと名古屋城にでも行く程度の冒険かな。
つい少年に言われたっぽく読んでしまったので、なんだか語りかけられた気分になって、思わずPCに向かって、
「何処行くねん!」
とツッコんでしまいました。
まあ大冒険じゃなくて、小冒険だから、この辺りだと名古屋城にでも行く程度の冒険かな。