ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

燃え金

2015-06-26 | テレビ講座つれづれ

第12課 「スケジュールを言ってみよう!」

「<場所>에서 <名詞>(를/을) 해요」の形で、
「<場所><名詞>(を)します」という表現をやりました。
  ex. 카페에서 공부(를)해요.
      (カフェで勉強します。)  
「~해요」は「~します」のほか、「~しましょう」「~してください」の意味でも使われます。
否定形は「~ 안 해요」 

「<場所>에 가요:~に行きます」もしました。
  ex. 마트에 가요. 
否定は、마트에 안 가요.
「마트」は「슈퍼」より大型なイメージだそうです。 
 

スキットは、소개팅中のチュニョンさんとミジンさん。
ミジンさんが言ってることと、チュニョンさんの受け取り方のギャップが面白い。
あれは、「밀당(駆け引き)」というより、チュニョンさんの「思い込み」ですよね。
「밀당」は「밀고 당기기(押して引くこと)」の略語で、「恋の駆け引き」のこと。


曜日も覚えました。
韓国には、「불금(燃え金)」という言葉があるそうです。
「불타는 금요일(燃え上がる金曜日)」を略したもので、日本の「花金」みたいな感じ?
それと、「놀토=노는 토요일(遊ぶ土曜日)」
韓国の学校は2012年から週5日制になったそうで、それに伴って使われるようになったんですって。


今回のミッションもハリー君頑張りました。
ハリー君のレベルが高いからだと思いますが、ミッションの状況設定が厳しいですよね。
でも、ウィスさん、「외톨이야」を歌ってくれてありがとう♪ 


2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
まだ (ハーちゃん)
2015-06-26 21:58:37
録画したの見てませ~ん(^^;)。

ウィスさんのツイートはフォローさせていただいています。

略語は、知らないとわけのわからないものだらけですねぇ!

そうですか。週5日制になっているんですねぇ。

こちら今も雨です(^^;)。
返信する
Re.まだ (シフォン)
2015-06-27 17:41:03
ハーちゃんさん、こんにちは♪
ホント、略語は見当もつきませんね。
私はツイッターをしませんが、たまにウィスさんやハリー君のツイートをのぞいています。

ついに、山形もきのう梅雨入りしました。
先ほどから、かなり強く降っています。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。