ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

数字ソング

2015-06-12 | テレビ講座つれづれ

第10課 「買い物してみよう!」

漢数字を覚えました。
漢数詞は、電話番号やバスの番号、マンションの番号や階のほか
身長、体重、価格、年月日、時間や時刻の分などを表すときに使います。

ウィスさんが、3つずつリズムに乗せて覚えるといいですよ~とアドバイスをくれました。
일 이 삼 ~ 사 오 육 ~ 칠 팔 구 ~ 십십십 ~

スキットには「빨리빨리 치킨」の配達員パク・チョロ君が初登場!
食べてみたいです。パリパリチキン! 

そして、今回発覚した衝撃の事実!
ハリー君とウィスさんは誕生日が二日違いで、ハリー君が早かったんです。 
番組では説明しませんでしたが、生年月日を言うとき6月と10月の人は要注意ですよ。
6月は「육월」ではなく「유월」 10月は「십월」ではなく「시월」となります。


Apinkが紹介してくれた数字ソングを探してみました。こちらです。 

1 초라도 안 보이면
2 렇게 초조한데 
3 초는 어떻게 기다려 

이야 이야 이야 이야~~~

4 랑해, 널 사랑해
5 늘은 말할거야
6 십억 지구에서 널 만난건
7  럭키야

사랑해 요기조기 한눈 팔지 말고 나를 봐
좋아해 나를 향해 웃는 미소 매일매일 보여 줘

8 딱팔딱 뛰는 가슴 

9 해줘, 오~ 내 마음
10 년이 가도 너를 사랑해~~

언제나 이 맘 변치 않을게


4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
聴いてみました~ (るるる)
2015-06-12 11:50:46
きゃ~、すごく可愛い!
Apinkが歌っていたのも可愛かったですが、動画も可愛いですね♪
英語も入っているし、NHKの「みんなのうた」みたいな感じなんでしょうかね~^^
返信する
数字を子どもが (ハーちゃん)
2015-06-12 22:32:55
覚えるための歌なんですねぇ。

イラストと色が淡くていい感じですぅ(^^)。

漢数詞なのか固有数詞なのか、どちらを使うのか、まだわかっていない私で~す(汗)。数字は難しいですね、言うのも聞き取るのも! ん、私だけ~?
返信する
Re.聴いてみました~ (シフォン)
2015-06-13 16:52:31
るるるさん、こんにちは♪
子供の歌っぽくない歌詞だけど、かわいいでしょ?
日本の数字の歌よりポップでノリがいいですよね。

返信する
Re.数字を子どもが (シフォン)
2015-06-13 16:56:42
ハーちゃんさん、こんにちは♪
可愛いイラストと歌声で癖になりそうですよね~。

漢数詞と固有数詞、私もいまだに間違ってばかりいます。聞き取れないし。。
数字だと思うと、緊張しちゃって・・・。
返信する

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。