ほろ酔いハングル

韓国語学習の覚え書き・+・気になった日本語のメモ

勧める

2018-02-21 | レベルアップハングル講座

第26課 --- 勧める

(問いかけ)
어떻게 하면 외국어를 잘할 수 있게 될까요?
 (どのようにしたら外国語がうまくできるようになるでしょうか。)

(勧め)
집에서 배운다면 라디오 강좌가 가장 좋을 거 같아요.
 (家で学ぶのなら、ラジオ講座が一番よさそうです。)
어러니저러니 해도 쓰면 쓸수록 실력이 느니까 많이 써 보세요.
 (なんだかんだ言っても、使えば使うほど実力が伸びるから、たくさん使ってみてください。)
학원에만 다니는 게 아니라 여행을 가 보는 것도 효과적일 거예요.
 (語学学校にだけ通うんじゃなくて、旅行に行ってみるのも効果的だと思います。)
저도 해 본 적이 있는데 인터넷 강좌도 해 볼 만했어요.
 (私もやったことがあるんですが、インターネットの講座もやってみる価値がありました。)


~会話のテクニック~
・어러니저러니 해도(なんだかんだ言っても)
・뭐니 뭐니 해도(なんと言っても)
・누가 뭐라 해도(誰がなんと言っても)
・그건 그런데요(それはそうなんですが)
・그렇다 치더라도(そうだとしても)
・그럴지도 모르겠지만(そうかもしれないけど)


再確認する

2018-02-19 | レベルアップハングル講座

第24課 --- 再確認する

(確認)
우리 모이기로 한 데까지 혼자 올 수 있죠?
 (集合場所まで一人で来られますよね。)
※「-기로 하다:~することにする」・・・何かをすることを決定する

(再確認)
그 날은 각자 가서 거기서 만난다는 말이에요?
 (その日は各自行って、そこで会うということですか。)
제가 혼자 거기까지 가야 된다는 거예요?
 (私が1人でそこまで行かなければならないということですか。)
저기, 우리 만나기로 한 데가 어다였죠?
 (あの、私たちが会うことにした場所はどこでしたっけ。)
네? 만나서 다 같이 가는 거 아니었어요?
 (えっ?会ってみんな一緒に行くんじゃなかったんですか。)

~表現力アップ~
「-다는 말이에요?」と「-다는 거예요?」
どちらも日本語では「~ということですか」となるが、
前者は誰かが話した内容について「~という話ですか」というニュアンスがあり、
名詞の後ろでも使うことができる。
  ex. 이거 말이에요?
    (これのことですか。)


確認を否定する

2018-02-16 | レベルアップハングル講座

第23課 --- 確認を否定する

(確認)
어디서 사 값은 다 똑같다는 말이에요?
   -나:~しようが、~しても
 (どこで買おうが、値段はみな同じということですか。)

(否定)
아니, 꼭 그렇지도 않아요.
 (いや、必ずしもそうでもないですよ。)
그게 아니라 다를 수도 있어요.
 (そうじゃなくて、違うこともあります。)
네? 전 그렇게 말한 적 없는데요.
 (え?私はそういうふうに言ったことないですけど。)
제 말은 그런 뜻이 아니고요.
 (私が行ったのは、そういう意味じゃなくてですね。)


~ピックアップ文法~
引用表現「-다는(~という~)」 
・形容詞・存在詞
  ・비싸다→비싸다는
  ・맛있다→맛있다는
・動詞のときは「-ㄴ다는/는다는」
  ・가다→간다는
  ・듣다→듣는다는
・指定詞のときは「-라는」
  ・거짓말이다→거짓말이라는(嘘だという~)
  ・다가 아니다→다가 아니라는(全てではないという~)
※過去形のときは品詞に関係なく「-ㅆ다는」
  ・거짓말이다→거짓말이었다는(嘘だったという)


確認を肯定する

2018-02-16 | レベルアップハングル講座

第22課 ---  確認に対して肯定する

(確認)
그러니까 제가 그걸 해서 직접 보내라는 거죠?
 (だから、私がそれをやって、直接送れということですよね。)

(肯定)
그래 주시겠어요? 그럼 부탁드릴게요.
 (そうしてくださいますか。では、お願いしますね。)
네, 그러시면 돼요.
 (ええ、そうなさればいいです。)
그래 주셨으면 하는데 괜찮으세요?
 (そうしてくださったらと思うんですが、かまいませんか。)
다음에 만날 때 저한테 주셔도 돼요.
 (次に会う時、私にくださってもいいですよ。)


~ピックアップ文法~
「-라는 거죠?」:「~しろということですよね、~しろということでしょう」
  ・보내다→보내라는 거죠?
  ・입다→입으라는 거죠?
  ・만들다→만들라는 거죠?
否定のときは「-지 말라는 거죠?:~するなということですよね」
  ・먹다→먹지 말라는 거죠?


確認する

2018-02-14 | レベルアップハングル講座

第21課 --- 確認する

(問いかけ)
다음 달 투어 신청서는 다 쓰셨어요?
 (来月のツアーの申込書は書き終わりましたか。)

(確認)
네, 그리고 여권 복사한 것도 필요하죠?
 (ええ、それにパスポートをコピーした物も必要ですよね。)
이 칸에는 이름을 알파벳으로 쓰라는 거죠?
 (この欄には名前をアルファベットで書けということですよね。
그건 다음 주까지 내면 되죠? 
 (それは来週までに出せばいいんですよね。)
지금 여기서 써야 된다는 말씀이세요?
 (今ここで書かないといけないということですか。


~表現力アップ~
動作の開始や終了を表す表現
「~し始める」:「-기 시작하다」
  ex. 배우기 시작한 지 얼마 안 됐어요.
    (習い始めてからいくらも経っていません。)
「~し終わる」:副詞「다」を使う
  ex. 다 읽으면 저도 빌려주세요.
    (読み終わったら私も貸してください。)


依頼に対して曖昧に答える

2018-02-09 | レベルアップハングル講座

第19課 --- 依頼に対して曖昧に答える

(依頼)
저 대신 그 이벤트에 참석해 주시면 고맙겠는데요.
 (私の代わりに、そのイベントに参加してくださると助かるんですが。)
※「-주시면 고맙겠다:~してくださると助かる」・・・非常に丁寧な依頼

(曖昧に答える)
저보다 더 괜찮은 사람이 있지 않을까요?
 (私よりもっといい人がいるんじゃないでしょうか。)
집에 가서 아내하고도 얘기 좀 해 볼게요.
 (うちに帰って妻ともちょっと話してみますね。)
도움이 된다면 그러고 싶지만 오히려 폐만 끼칠 것 같아서요.
 (助けになるのならそうしたいですが、むしろ迷惑ばかりかけそうですので。)
지금 당장은 뭐라고 말씀드리기 어려운데요.
 (今すぐは、なんとも申し上げにくいのですが。)


~語彙力アップ~
(夫や妻の呼び方)
・自分や親しい人の場合
   남편(夫) 아내(妻) 집사람(家内) 와이프(ワイフ)
・子供がいる場合
   수지 아빠(スジのおとうさん) 수지 엄마(スジのおかあさん)
・目上の人や親しくない人の場合
   남편 되시는 분、남편분、부군(ご主人)
   사모님、부인(奥様)


依頼を断る

2018-02-09 | レベルアップハングル講座

第18課 --- 依頼を断る

(依頼)
지금 그 집 가서 프린터 잉크 좀 사다 줄래요?
 (今あの店行って、プリンターのインクちょっと買ってきてくれますか。)
※「-르래요?:~しますか」 ・・・聞き手の意志を尋ねたり、軽い依頼に用いる。

(断る)
이 시간에는 벌써 문 닫았을걸요.
     -ㄹ걸요:~(だろう)とおもいます(よ)、~でしょう
 (この時間にはもうお店閉まっていると思いますよ。)
너무 바빠서 그러는데 누구 다른 사람한테 부탁하면 안 돼요?
 (すごく忙しいので、誰か他の人に頼んだらだめですか。)
지금은 좀・・・  급하신 거 아니면 내일 오는 길에 사 올게요.
 (今はちょっと・・・ 急ぎのものじゃなければ、明日来る途中で買ってきますよ。)
왜 맨날 저한테 시케세요?
 (なんでいつも私にさせるんですか。)


~表現力アップ~
「-는 길:~する途中、~するところ」 ・・・移動を表す動詞とともに用いる
  ・출근하다→출근하는 길에(出勤する途中で/に)
  ・가다→가는 길이다(行くところだ)


依頼を引き受ける

2018-02-08 | レベルアップハングル講座

第17課 --- 依頼を引き受ける

(依頼)
휴대폰이 고장 나서 그러는데 잠깐 빌려주시면 안 될까요?
 (携帯電話が故障したので、ちょっと貸していただくわけにはいかないでしょうか。)

(引き受ける)
네, 그러세요.
 (ええ、いいですよ。)
진작 말씀하시지 그러셨어요.
     -지 그러다:~すればいいのに
 (もっと早くおっしゃってくださればよかったのに。)
쓰실 일이 있으면 언제든지 쓰세요.
 (使われることがあれば、いつでも使ってください。)
어려운 일도 아닌데 뭘 그렇게 어렵게 말씀하세요?
 (難しいことでもないのに、なにをそんなに難しくおっしゃってるんですか。) 

~ピックアップ文法~
禁止を表す「-면 안 되다」
  ・비싸다→비싸면 안 되다
       (高くてはいけない、高いとだめだ)
  ・찍다→찍으면 안 되다
      (撮ってはいけない、撮ったらだめだ)
 否定にすると「~しないといけない、~しないとだめだ」の意味
   ・가다→안 가면 안 되다/가지 않으면 안 되다
       (行かないといけない、行かないとだめだ)


依頼する

2018-02-07 | レベルアップハングル講座

第16課 --- 依頼する

(声がけ)
안색이 안 좋아 보이는데 괜찮으세요?
 (顔色がよくなく見えますが、大丈夫ですか。)

(依頼)
죄송한데 약 좀 사다 주시면 고맙겠는데요.
 (すみませんが、薬ちょっと買ってきてくださると助かるんですが。)
저기, 머리가 앞아서 그러는데 두통약 하나만 주시면 안 될까요?
       -서 그러는데:~ので、~だから
 (あの、頭が痛いので、頭痛薬ひとついただくわけにはいかないでしょうか。)
바로 집에 가야 될 것 같은데 선생님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
 (すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、先生に伝えてくださいますか。)
병원에 가고 싶은데 택시 좀 불러 주시겠어요?
 (病院に行きたいんですが、タクシーちょっと呼んでいただけますか。)


~語彙力アップ~
「-다 주다:~していってあげる/くれる、~してきてあげる/くれる」
  ・사다 주다:買っていってあげる/くれる、買ってきてあげる/くれる
  ・바래다 주다:送っていってあげ/くれる、送ってきてあげる/くれる
  ・데려다 주다:連れていってあげる/くれる、連れてきてあげる/くれる
  ・들어다 주다:持っていってあげる/くれる、持ってきてあげる/くれる
  ・갖다 주다:     〃        、    〃
 ※「들어다 주다」は、代わりに持っていってあげる/くれる、持ってきてあげる/くれる場合
  「갗다 주다」は、どこかに持っていってあげる/くれる、どこからか持ってきてあげる/くれる場合


助言に不満を表す

2018-02-03 | レベルアップハングル講座

第14課 --- 助言に対して不満を表す

(助言)
여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요.
 (女心は葦って言うから、理解してあげないといけませんよ。)
※「-아야/어야 되다:~しなくてはならない、~すべきだ」 ・・当為性を表す

(不満)
지금 농담할 때가 아니라고요.
 (今、冗談言っている場合じゃないんですよ。)
알 것 같기도 하고 모를 것 같기도 하고.
 (わかるようでもあるし、わからないようでもあるし。)
지금 무슨 말 하는 거예요?
 (今、何をいっているんですか。)
그게 여기서 무슨 상관인데요?
 (それがここで何の関係があるんですか。) 


 ~表現力アップ~
「무슨:何か、なんの、どんな」
 ・무슨 문제라도 있으세요? 
  (なにか問題でもおありですか。)
 ・무슨 고민이 그렇게 많아요?
  (なんでそんなに悩んでいるんですか。)
 ・무슨 말 하는지 하나도 못 알아듣겠어요. 
  (何を言っているのか全くわかりません。)