ぽごしっぽよ

“ぽごしっぽよ”は韓国語で「会いたい」という意味です。心ときめく人・もの・食べものとの出会いをつらつら書いています

言葉は違っても

2008年08月27日 | おうちごはん

  

sujyon の友だちがソウルから遊びに来ているので晩ご飯に招待した。てっきり女友だちと思ったらみんな男子だった 20代~30代前半、軍隊経験済みの体格のよい男性4名+よく食べる韓国女子2名+食の細い(?)日本女子2名=合計8名。

「ふつーの食事だから期待せんといてね」とは言っていたけれど、これじゃ量が足りない(焦)。いざとなったらラーメンでも煮ればいいかっ・・。手羽から揚げ、肉じゃが、豆腐サラダ、春雨サラダをこれでも大量に作ったつもりだったけれど、あっという間に完食~(汗)。

eriさんが持ってきてくれた豆乳ゼリーが大好評だった。韓国ではゼラチンパウダーが珍しいので、ゼリー系のデザートを自分で作れるというのが不思議みたい。

 

右はお土産でいただいた、チャルトックというお餅のお菓子。このシリーズで他にも、餅パイ、餅クッキーがあった。日本でも最近は米粉が注目されるようになってきたけれど、韓国は昔からもち米粉を使ったスイーツがポピュラーで、屋台のホットクや揚げドーナツ、プンオパン(鮒焼き)など、ももちもちした食感が小麦粉だけで作ったものよりずっと美味しい。

食事の後、教会の祈祷会に参加した。言葉は違っても私たちの国籍は天国にある・・という思いで満たされた夜だった。

  


コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする