goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

エドワード・ノートン

2006年08月28日 | 映画・ドラマ

アクターズ・スタジオ・インタビュー(LaLa TVのタイトルはスター☆スタジオ)。

今日のゲストはエドワード・ノートンでした。

最後にゲストへの「10の質問」があります。

「嫌いな言葉は?」という質問に"like"と答えてました。

これって日本語の「~みたいな」という最近の若者ことばの英語版。

私もこの言い方好きじゃありません。背中がむずむずしてきます。

この一言で私の中でエドワード・ノートンの株は急上昇。

役者たるもの、ことばに関する感性は鋭くなきゃね。

この他にも日本中にはびこっている「~の方」とか「~じゃないですか」なんていう言い方も嫌!嫌!
こうして書いているだけでまたしてもむずむず。

これまで彼の映画はあまり見てなかったんですが、これからどんどん見ちゃいますよ!

私のポリシー。

役者は演技が全て。本人がどんな人だろうと関係ありません。

しかし、

実は 知性を感じさせる話し方をする役者にとっても弱い。

コメント (4)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« TIMEとHOLES | トップ | 見送りはいいよ »
最新の画像もっと見る

4 コメント(10/1 コメント投稿終了予定)

コメント日が  古い順  |   新しい順
確かに^^ (メル)
2006-08-29 07:50:06
エドワード・ノートン、知性的な雰囲気漂ってるな、と思ってたんですが、プライベートでもそうだったんですね~♪^^

アクターズ・スタジオのインタビュー、大好きなんですが、ここんとこずっと見逃してて(^^;;) これも見てないんですが、またいつか再放送やってくれるかな?!

イェール大学出てるし、親は弁護しだし、やっぱり血は争えないって言うか、頭の良さが話し方にも現れてるんでしょうね~♪ますます見たい!聞きたい!です^^



そうそう、私も「~じゃないですか~」とか言う良い方、耐えられない(^^;;)



「僕たちのアナ・バナナ」を見てみたいと、思ってるんですが

レンタル屋さんで探せない(^^;;)  ばっちんもんがらさんのこの記事に触発されて(笑)もっと真剣に探してみようと思っています♪
返信する
メルさん、 (ばっちもんがら)
2006-08-29 11:26:57
日本語の感覚、もう若い人に言ってもどうしてそれが気に障るの?と怪訝な顔をされそうです。

私は多分死ぬまで「ら抜き」ことばは使えません。



私も「僕たちのアナ・バナナ」ずっと見たいと思っているのに、置いてないんですよ、レンタル屋さんに。

やっぱりメルさんと見た映画も見たい映画もよく似てますねえ。
返信する
私もアクターズ~ファンです。 (ラジ子)
2006-08-29 23:35:46
「僕達のアナ・バナナ」見たことあります。それでエドワード・ノートンのこと好きになりました(一時期)。実はうちにスクリプト・ブックもあります。(でも読んでないけど)レンタルできた私はラッキーだったんですね。

エドワード・ノートンのインタビューはBSで見ました。じっくり英語が聞けて、しかも映画がらみの話だからアクターズ・スタジオ・インタビューはたまりませんね。アンジェリーナ・ジョリーの回では、彼女の率直さ、セクシーさ等、とにかくノックアウトされました。改めて最初の頃の回から見てみたい!
返信する
ラジ子さんも (ばっちもんがら)
2006-08-30 08:14:53
アクターズ・スタジオのファンだったんですね。いつも適当につけるとやってるのでそのまま見てしまうことが多いです。

エド・ハリスの時はしっかり録画しましたけどね。



インタビューって勉強になりますね(難しいけど)



「僕たちのアナ・バナナ」見たいなあ。いいなあ、いいなあ。
返信する

コメントを投稿

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。

映画・ドラマ」カテゴリの最新記事