すっかり冷え込んできたので、冬のテンプレートに変えました。那須の山の方はもっと寒いんだろうなあ。
VOAのニュースから。
Catalonia’s effort to separate from Spain became more complex Sunday when the former president of the region, Carles Puigdemont, surrendered to police in Belgium.
"complex" は日本語でもなじみのある、名詞のコンプレックス、動詞、そしてこのニュースに出てきた形容詞もあります。
動詞も、形容詞も、いまいち馴染めない。「ニュースで英会話」のキーワードでメモした文はこれでした。
This is a complex problem that will take weeks of discussions to solve.
これは何週間もかけて議論しなければ解決できない、やっかいな問題だ。
同じく「複雑な」という意味のcomplicated の方が形容詞っぽくて、きっとこっちを使っちゃうな。
「ザ・ラストシップ」シーズン2に入りました。
面白い!文句なく面白い!んですが、緊張の連続で
2話連続視聴が体力的に厳しい。
ああ、こんなところにも体力の衰えが、、、、