goo blog サービス終了のお知らせ 

知らなかった 英単語今日の発見

映画、ドラマ、小説、ニュース。
毎日たくさん出会う知らないことば。
忘れないようにブログに残していきます。

MO

2007年03月15日 | 英語

"TIME"3月19日号。

今週号の特集は"What's Next"

スポーツセクションで取り上げられているのは、もちろんテニスのロジャー・フェデラー。

Roger Federer mocks his opponents on the tennis court not by pumping fists or pointing fingers; the sublime Swiss avoids such show in his MO.

"MO"ということばは犯罪物の映画で耳にします。

似たような事件が起こった時に、「これは奴の仕業だ。手口が同じだ」なんて言うシーンがありますよね。 あのときの「手口」です。

この記事だと「彼のやり方とか流儀」という意味なんでしょうか。
犯罪専門のことばかと思ってました。

Federer will win Wimbledon in his sleep(he's the four-time defending champ), setting up a coronation at the U.S. Open.

"in his sleep"
は文字通りには眠りながらですが、「やすやすと」ということなんでしょうね。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする