マラソン讃歌

ランニング日記を中心に様々な趣味活動を紹介します。

餃子の会

2013年07月31日 | 中国語
不定期的においしい餃子を食べる会が開かれます。 . . . 本文を読む
コメント

修了式

2013年07月31日 | 翻訳・通訳
苦しかったけれど楽しい3か月でした。 . . . 本文を読む
コメント

第一歩

2013年07月31日 | 翻訳・通訳
日本橋から第一歩を踏み出しました。 . . . 本文を読む
コメント

ポポロTT

2013年07月31日 | 練習日記
ポポロはイタリア語で市民という意味です。 . . . 本文を読む
コメント

カッペリーニ

2013年07月30日 | その他
イタリアの冷やしそうめんを作りました。 . . . 本文を読む
コメント

翻訳競争

2013年07月29日 | 翻訳・通訳
フィクションと実務演習が終わり、クラスで打ち上げ会がありました。 . . . 本文を読む
コメント

2人目の「みずき」

2013年07月28日 | その他
習志野ACのバーベキュー懇親会がありました。 . . . 本文を読む
コメント

2度目のNK会

2013年07月27日 | 韓国語
NK(北朝鮮)会の今日のテーマは拉致問題です。 . . . 本文を読む
コメント

2度目のトライアル

2013年07月26日 | 韓国語
映像字幕と映像吹替のトライアルを受けてみることにしました。 . . . 本文を読む
コメント

ほら吹き

2013年07月25日 | トーストマスターズ
日本橋クラブの例会に参加し、ほら吹きスピーチの要領を学びました。 . . . 本文を読む
コメント (2)

The Bad Sister

2013年07月24日 | 翻訳・通訳
生まれる直前に姉(アンジェラ)を亡くした14歳の少女(アンジェラ)がいとこ(ベッキー)の結婚披露宴で意外な真実を知るという少年少女向け小説の一部を翻訳してみました。作者は英国人作家ジャックリーン・ウイルソン。 . . . 本文を読む
コメント

うなぎと新ゴボウの柳川風

2013年07月23日 | 料理教室
昨日は土用うなぎの日でしたが、今日はうなぎ料理を習いました。 . . . 本文を読む
コメント

いそがしい朝

2013年07月22日 | 翻訳・通訳
忙しい朝も今日までとなりました。 . . . 本文を読む
コメント

第59回夏季市民体育大会水泳競技の部

2013年07月21日 | マラソン大会
スイマーとしてデビューしました。 . . . 本文を読む
コメント

脱力感

2013年07月20日 | 翻訳・通訳
暑さのせいだけではないようです。 . . . 本文を読む
コメント