今日は出かけていたので,
久しぶりに遅くまで起きていて
令和に変わる瞬間を母とテレビで見ていました。
私は西暦主義なので
今後とも和暦を使うつもりはありませんが…
令和が発表された瞬間は
たまたまネットに繋いでいたので
Liveの配信を見ていました。
「令和」を見て,おおぉーとなりました。
私の名前は「玲子」ですから。
私の時代が来た!と思いました。(←意味不明)
今までは自分の名前の漢字の説明をするのに
「王様の王に命令の令です」と言っていたのですが,
今後は
「王様の王に令和の令です」と言いますね。
ちょっと前に自分の名前を説明する機会があり
「令和」を使おうと思ったのですが
まだ早いと思ってやめました。
今日からは積極的に使っていこうと思います。
久しぶりに遅くまで起きていて
令和に変わる瞬間を母とテレビで見ていました。
私は西暦主義なので
今後とも和暦を使うつもりはありませんが…
令和が発表された瞬間は
たまたまネットに繋いでいたので
Liveの配信を見ていました。
「令和」を見て,おおぉーとなりました。
私の名前は「玲子」ですから。
私の時代が来た!と思いました。(←意味不明)
今までは自分の名前の漢字の説明をするのに
「王様の王に命令の令です」と言っていたのですが,
今後は
「王様の王に令和の令です」と言いますね。
ちょっと前に自分の名前を説明する機会があり
「令和」を使おうと思ったのですが
まだ早いと思ってやめました。
今日からは積極的に使っていこうと思います。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます