goo

感謝の気持ちの「付け木」〈英訳付〉

2024年07月02日 | 福島県塙町のお話〈非公式サイト〉
何かいただき物をしたら、お返しをする。それを「付け木」って言って、感謝することなんだ
久しぶりに「付け木」という言葉を聞きました
と、福島県矢吹町の老夫婦が「家に着いて行っていいですか?」で言いました
そして、変わらないことが一番
日々、同じことの繰り返しが一番の幸せ

いや〜、今日も学びがたくさんありました

When we receive something, we give it back. That's called "tsukegi," and it's a way of saying thank you.
I haven't heard the word "tsukegi" in a long time
and an elderly couple from Yabuki-cho, Fukushima Prefecture said, "May I come to your house?" I said in
And the best thing is to stay the same
Repetition of the same thing day after day is the happiest thing

Well, I learned a lot today!


goo | コメント ( 0 ) | トラックバック ( 0 )
 
コメント
 
コメントはありません。
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。