kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(4284)

2024年03月27日 14時31分48秒 | 日記
<2024年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算4300本以上。

                OTHER:

high number of infield hits :内野安打の多さ
in a permanent way :永久に
make a difference :違いが生まれる、効果がある、〔状況を〕改善する
in a state of apparent death :仮死状態で
apparent death :仮死、〔動物・昆虫などの〕擬死行動
         ◆一種の防衛機構として、一定条件下で
         まるで死んだように動かなくなること。
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2024年03月27日 13時23分42秒 | 日記
Push-ups :23 times
Walking :a total of 30 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
Jogging-on-the-spot : 0 minutes
Plunk :1.5 +0.5=2 minutes



I have been able to keep smoke-free for thirteen
years and one hundred and ten days in a row.
I was able to keep 9-time push-ups for the two
hundred and fouteenth straight day including the
most recent twenty-five days of 23-time push-ups.

Completely unlike these past several days, it is
greatly and beautifully sunny in Nagoya for the
first time in a long time.
There are almost no clouds in the blue skies with
the current temperature of 16.2 degrees, which
made me take off three items of winter clothing
while I was enjoying a total of 80-minute walking
in the morning.
I know very well cherry blossoms are now about
to bloom.
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする