kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(4274)

2024年03月07日 14時33分39秒 | 日記
<2024年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算4300本以上。

                OTHER:

break-even :損益分岐点◆【同】break-even point
send forth :送り出す、発行する、派遣する
get to :〔出来事・人などが肉体的または精神的に〕こたえる
die for :~が欲しくてたまらない◆通例、進行形(be dying for)で用いられる
staycation :ステイケーション◆(ガソリン価格や交通運賃の値上がりが原因で)
         遠出せずに自宅にいるか、近場で日帰り旅行をして過ごす休暇
         ◆【語源】stay-at-home + vacation
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2024年03月07日 13時33分17秒 | 日記
Push-ups :23 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
Jogging-on-the-spot : 0 minutes
Plunk :1.5 +0.5=2 minutes



I have succeeded in preventing myself from smoking
for thirteen years and ninety days in a row.
I was able to keep more than 9-time push-ups for
the one hundred and ninety-fourth straight day
including the latest five days of 23-time push-ups.

It is beautifully sunny in Nagoya and there were
completely no clouds when I started enjoying a
walking in the morning.
I visited my mother in a rehabilitation hospital
yesterday, but I could not see her because she was
in the middle of rehabilitative practice.
Unbelievably, the visiting time is limited to just 15
minutes by the hospital, so I had no choice but to
leave there without having a glance at her, even
though it took me more than 60 minutes one way by
bicycle to get there.
コメント
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする