kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(3694)

2021年04月15日 12時56分08秒 | 日記
<2021年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3700本以上。

                OTHER:

tissue regeneration :《生物》組織再生
telomere :《生物》テロメア、染色体末端部位
cessation :休止、停止、中断、中止
nanite :ナノマシン、ナノロボット
a double take :〈話〉〔驚くべきことなどについて〕少ししてから驚く
        [気付く]こと、「ふーん…えっ?」という反応、二度見
        ◆最初は驚きの核心に気付かず、少ししてから気付きハッと
         して見直すこと。結果的には「驚いたので2回見る」ことだが
       「1回目に見た瞬間はあまり驚かなかった」というニュアンスがある。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2021年04月15日 10時24分15秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :50 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes :0
Jogging-on-the-spot :16 minutes



I have been able to keep smoke-free for ten years and one
hundred and twenty-seven days in a row.
I was able to keep 21-time push-ups for the ninth straight
day and at least 10-time push-ups for the one year and one
hundred and eleventh consecutive day.

It is greatly sunny today again in Nagoya, but actually
I feel that it is much colder than yesterday.
And it's no wonder because the current temperature is 11.9
degrees, down almost 3 degrees from around this time yesterday.
By the way, I met a callous woman on my way to the workplace,
who was walking her dog on the leash and brought it closer
to me while walking upstairs of an overpass.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする