kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Daily Routine

2020年05月17日 10時56分44秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :0 minutes
Standing on one foot :10 minutes eachhe
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :0 minutes



Nine years and one hundred and sixty days in a row have passed
since I gave up smoking.
I was able to keep more than 9-time push-ups for the one huhdred
and forty-fourth successive day including the latest thirty-eight
days of 21-time push-ups.

After a long rain, now, it is greatly beautifully sunny in Nagoya.
After the declaration of the state of emergency was lifted, there
are now more cars and pedestrians on the roads and strees on my
way to the workplace, and I have noticed that nearly half of them
are not wearing a face mask including me.
Actually, I have come to wear a mask, which I bough last year, while
I am talking with my clients at my office.
And now, I have already rinsed the mask in water 12 times.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Reading(3513)

2020年05月17日 10時23分07秒 | 日記
<2020年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3550本以上。

                OTHER:

rollout :〔新しい作品・商品・サービスなどの〕初公開、発表会
dedicated area :専用領域
land a better position :より高い地位を得る[手に入れる]
What a bummer! :嫌だなあ! 不愉快だなあ! がっかり!
emerging market :新興成長市場
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする