kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Daily Routine

2020年05月07日 11時10分34秒 | 日記
Push-ups :21 times
Walking :65 minutes
Standing on one foot :10 minutes eachhe
Cigarettes :0
jogging-on-the-spot :26 minutes



I have succeeded in preventing myself from smoking for nine years and
one hundred and fifty days in a row.
I was able to keep 21-time push-ups for the twenty-eighth straight day and
over 9-time push-ups for the one hundred and thirty-fourth consecutive day.

It is completely beautifully sunny in Nagoya.
There were totally no clouds in the blue skies while I was riding my bike
on my way to the workplace.

The government's ad hoc expert meeting has released the new way of life
to coexist with the coronavirus.
I have to say again and again that the government has to introduce a
rationing system of face masks because the panel has asked the public
to wear a face mask when we are out and have a chat.

And every mask manufacturer should produce normal paper masks first,
not overpriced high-spec masks whose profit margin is large.

Remember, the vast majority of people want to buy masks at 100-yen shops.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Reading(3506)

2020年05月07日 10時22分47秒 | 日記
<2020年07月31日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算3550本以上。

                OTHER:

take a load off someone's mind :(人)の肩の荷を下ろす
forward-looking support :《a ~》前向きの支援
peer pressure :同調圧力
couldn't agree more :大賛成[全く同感]だ
couldn't agree less :大反対だ、全く[絶対に]反対だ
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする