kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2676)

2016年03月24日 15時00分21秒 | 日記
<2016年04月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2700本以上。

                OTHER:

avid follower :熱心な崇拝者[信奉者]
have someone over :(人)を家に呼ぶ
take one's own life :自らの命を絶つ、自殺する◆自分が親近感を持っていた人が
            自殺したことを述べる場合の表現。
on an ongoing basis :継続的に
intricate :入り組んだ、込み入った、もつれた、錯綜した、複雑な、難解な
lay away :しまっておく、貯蓄する、〔商品を〕取り置きしてもらう
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2016年03月24日 13時14分47秒 | 日記
Push-ups:16 times
Walking:40+40 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes


It has been five years and 106 days in a row since I kicked smoking.
I managed to try increasing the number of push-ups by only one time to 16
times and kept more than 12-time push-ups for the seventeenth straight day.

It's greatly sunny in Nagoya today but actually it's windy and cold.
It was a little hard to come to my workplace by bike due maily to
the strong north wind.
Even so, I can see the good side of it.
I mean cold weather will delay the best time in my favor to visit a
viewing site of cherry blossoms.
Weather ladies say the best time will be next Wednesday, but I realy hope
it will be next Friday, which will be my holiday.^^;;;
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする