kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2486)

2015年03月31日 18時12分00秒 | 日記
<2015年4月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2500本以上。

                THE WASHINGTON POST:

snowbound :雪に閉じ込められた、積雪のために立ち往生した
geospatial :地理空間の
sorority :〈米〉女子学生クラブ
self-starter :自発的に[自ら進んで・率先して]行動する人、個人起業家
adore :~が大好きだ、~に憧れる、~を熱愛する
summa cum laude :〈ラテン語〉〈米〉〔大学の学部の成績が〕最優秀[優等]な[で]
         ◆三段階の優等賞の中で、一番優れている学部卒業生に付けられる言葉。
         ◆【語源】summaがhighest, cumがwith, laudeがpraiseで、英語では
         with highest honorsなどとなる。◆【参考】cum laude
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2015年03月31日 12時36分40秒 | 日記
Push-ups:16 times
Walking:40+40 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

It has been four years and 113 days in a row since I quit smoking.
I did 16-time push-ups for the third successive day and kept over
10-time push-ups for the nineteenth straight day.
Very very unfortunately, weather reports say it'll continute to be
cloudy or rainy for the next one week from tomorrow, when I am planning
to go to the Yamazaki River to enjoy cherry blossoms just past their peak.
Last year I remeber I couldn't enjoy them fully because of my work schedule
and this year again, I'm less likely to enjoy them fully due to weather conditions.
Anyway, I know well that cherry blossoms are surely beautiful
even under adverse weather conditions.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする