kuringo's Blog

句林檎の拙い英文日記、英字新聞から単語の抜粋、感想、所感、雑記など
(記事中の英文は必ずしも正しい英文とは限りません)

Reading(2483)

2015年03月28日 17時43分11秒 | 日記
<2015年4月30日までの目標>
Reading:TIME・CNN・AGE・WPなどのニューススクリプトを通算2500本以上。

                THE WASHINGTON POST:

wickedly :意地悪く、いたずらっぽく
sarcastic :嘲りの、嫌みな、皮肉な、嫌みを言う、口が悪い、当てこすりの、風刺の
wow :あっと言わせる、大喜び[感動・熱狂・エキサイト]させる、大向こうをうならせる
jock :〈米俗〉運動選手、頭は弱いがスポーツだけは得意な人
idyllic :牧歌的な、のどかな、素晴らしい、田園詩(風)の、美しい
cul-de-sac :〈フランス語〉カル・デ・サク◆家が大通りなどに面しておらず、静かで落ち
        着いたところにあること。◆【複】culs-de-sac
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

Daily Routine

2015年03月28日 12時46分14秒 | 日記
Push-ups:15 times
Walking:40+40 minutes
Standing on one foot :10 minutes each
Cigarettes:0
jogging on the spot :0 minutes

It has been four years and 110 days in a row since I stopped smoking.
I was able to keep 15-time push-ups for the third consecutive day and kept
over 10-time push-ups for the sixteenth successive day.
Again, it's greatly sunny today and cherry blossoms have come into bloom
and are steadily opening toward full bloom.
Unlike the prediction, I think they will not reach full bloom tomorrow,
maybe 50 % at best.
Anyway the cherry blossom season has come.
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする