くまぐー日記

くまさんの電脳室リポート

翻訳家への途

2009年02月14日 | Weblog
■この歳で、も一度チャレンジしたいことは法律業務翻訳家。まず雑誌で翻訳通信講座を調べジェックス教育事業部の通信講座を受講することにした。B級からスタートすべきところを、法務関係実務従事者ということでA級からスタートしたいとメールしたら出来ることになった。ここで5回の評価Aを取るとプロ養成コースに進級できる。最短6ヶ月で直接仕事に結びつくというふれこみだ。

講師の飯泉恵美子、宮野準治は後で著書「法務の英語」を持っていることに気づいた。海外相続の時にブックオフで見つけたやつだ。雑誌に英文契約翻訳を連載しているから今後師と仰ぐにたる人材とみうけた。

市立図書館で翻訳関係の本を検索して2,30冊ピックアップ。そのうち9冊を借り出す。専門分野はないが、翻訳一般の基本書、入門書のたぐいから読んでみようと思っている。

帰宅すると受講申込書が届いていた。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

道草

2009年02月14日 | Weblog
■車庫証明の調査に現地に行くと説明を求められた。中古車を息子のために知人から購入したがその手続がそんなにややこしいとは知らなかったという。「そういう行政書士って何をするのですか?」「僕はすこし特殊な仕事をしていて、、」「えっ、英語を話すんですか、、9.11の時そこにいらしたんですか?」なんて話になってしまい、、、

帰ろうとすると鍵が見当たらない。ごそごそ探していると、、。

「どうしたんですか?、、一休みしてゆっくりどこに置き忘れたか思い出したらいい。まあ一旦はいってゆっくり、、」てなことになり、コーヒー出してもらって話の続き、、。

そのうちお客が来たので、車に戻って鍵を探し始めたが出てこない。そのうちお客さんも一緒になって3人で車を探しだした。

「へえ!なんでもはいってるんですねぇ!」「これが750Wのレーザープリンター用のインバーターで、、」、、。

「ないですねぇ!ところで上着はちゃんと調べたの?いろいろ入っていそうだけど、、」と、上着をつまんで上下に振ると、ちゃらちゃら音がする。中身を出して又振るとまだ音がする。、、、「へえ!なんでもはいってるんですねぇ!」、、、と何度か繰り返すと、、でてきた。

2時間半たっていた。5分で済むところが、、、。「最近歳のせいかこういうことが多くって、、」

「歳のせいじゃぁないでしょ」

「、、、、、!」
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする