近隣の方が道の駅で野菜等を買ったみたいで、優しく持って来てくれて嬉しいです。因みに、これは貰った:新鮮な玉子、旬の玉蜀黍。玉蜀黍の値段はきっとまだ高い時期だと思いますが。 (近鄰到農產物直賣店去買了些青菜等、好心的特地拿來了:新鮮的雞蛋、正是季節的玉蜀黍。玉蜀黍才剛剛上市、想來價錢並不便宜。)

玉蜀黍は新鮮なうちに焼くと、その香ばしい風味がいいと思って、晩ご飯に焼きました。序に焼いた野菜は:シメジ、南瓜、緑色のズッキーニ。 (這種新鮮的玉蜀黍、把它烤來吃一定香味十足、晚餐時順便也與它一起烤的有:姬菇、南瓜、綠色的西葫蘆。)

メイン料理は:牡蠣フライ、鮭のバター醤油焼き。作ったポテトサラダにも玉蜀黍をたっぷり入れた。 (晚餐的主菜有:炸牡蠣、奶油醬油烤鮭魚。做的馬鈴薯沙拉也加了許多的玉米粒。)

飲み物は:作り立ての西瓜ジュース。 (飲料是:現打的西瓜汁。)

これも、近所の方がくれた庭の梅の木に実った沢山の梅。計ったら、2kg以上もありました。 (這也是附近鄰居送的、院中的梅樹所摘下的許多梅子。秤了秤、超過2kg。)

早速、梅ジャムを作って置きました。梅ジャムも、夏蜜柑ジャムもパンに塗って食べるだけでなく、料理やお茶に入れてもいいのです。 (馬上、做了梅子果醬備用。梅子果醬、夏蜜柑果醬不僅是塗在麵包上吃、也可用在料理、或加入茶飲、也是不錯的。)

この料理は、今週に料理番組で勉強した一品:白菜と鱈のクリーム煮。バターで炒めた白菜を、牛乳で柔らかく煮て、こんがりと焼きつけた鱈と合わせる事で、味の深みがぐっと増した料理。 (這是這週、看電視的料理節目學做的一品:奶油白菜煮鮭魚。把切塊煎香的鮭魚、加在奶油白菜裏、成為更加迷人的一道料理。)

作った:焼きビーフン。焼き料理とは言え、いつもさっぱりで美味しい料理だと思っています。 (自做的:炒米粉。雖然是炒的料理、總覺得它很清淡可口。)

さっさと出来た:台湾ラーメン。台湾ラーメンは、ひき肉とニラを辛く炒めたものを麺に乗せたラーメンで、沢山の大蒜と唐辛子と、調味料の豆板醬、オイスターソース等も欠かせない物。 (簡單就可做出的:台灣麵。用大量的蒜末、辣椒炒碎肉和韮菜、調味料有豆瓣醬、蠔油…等。)

まだ西瓜のピーク時期ではないが、食べたくて買ってきた大きな西瓜。水分がたっぷりあって、先ず冷やして塩をかけて食べました。 (雖然還不是西瓜的盛期、但想吃就去買了一個好大的回家。水分甚多的西瓜、首先把冰的西瓜灑上鹽享用。)

そして、クッキングゼリーを西瓜ジュースに混ぜて溶かして、冷蔵庫で冷やし固めて出来た:西瓜ゼリー。左は白玉粉で作った:白玉をのせ。右は家にあったフルーツ:バナナ、グレープフルーツをのせ。花瓶の花は庭の:ミニバラ&クリスマスローズ。 (打成果汁加入涼粉、放入冰箱凝固即成:西瓜果凍。左邊是加上自做的:粉圓、右邊是加上家裏現有的水果:香蕉、葡萄柚。瓶裏是院中的:小玫瑰&聖誕玫瑰。)

自家製:胡桃パン、夏蜜柑ジャム、西瓜ゼリー。花瓶の花は庭の:アジサイ。 (自做的:核桃麵包、夏蜜柑果醬、西瓜果凍。瓶中是院中的:紫陽花。)

庭のアジサイは約10株位があって、もう時期でそろそろ咲き始めています。このブルー色のアジサイは、いつも最初に咲いています。 (院中約有10棵左右的紫陽花、正是季節、陸陸續續的開花。這棵藍色的紫陽花、每年都是最先綻放的。)

名前は:霧島の恵。 (它的名字是:霧島の恵。)

続々と咲く:ピング色のアジサイ。 (接著也競相開放的:粉色的紫陽光。)

白いのも綺麗ですねぇ (白色的也很漂亮咧)

コリウスは:葉を観賞する草花で、ケイトウは:炎のような鮮やかな花色で。同じ青空の下に映えています。 (錦紫蘇:葉子可供觀賞用的植物、雞冠花:有各色鮮豔的花朵。同樣的在藍天下展現美姿。)

花は赤、黄色、オレンジ等、カラフルで可愛らしい花を咲かせる:ポーチュラカ。 (有紅、黄、橘等、五彩繽紛小花的:馬齒莧。)

ほぼ毎日庭に来ている、ビオラにいた:蝶。 (幾乎每天都來到院中的、停留在三色堇上的:蝴蝶。)

久しぶりに豆腐の専門店にランチを食べに行きました (來到很久沒去的豆腐專門店吃午餐)

これは人気者で、数量限定のランチセットのメニュー。前の値段は1,200円で、そしていつも頼んだご飯の大盛りは無料で、だが今度は+50円なので、因みに、1,500円でしたから、300円も値上げしました。 (這是店中挺有人氣的、數量限定的午餐的菜單。以前是日幣1,200円、大碗飯不加錢、但現在要加50円日幣、所以如今是1,500円、漲價了300円。)

勿論、豆腐専門店だから、特に美味しいのは:ゆば巻きの海老天ぷら、生ゆばのてんぷら…等。 (當然、豆腐的專門店、特别好吃的有:豆皮包的炸蝦、炸豆皮…等。)

実は、もっと嬉しいのは、この:ゆばさし。 (事實上、更令人高興的是、這個:新鮮的豆皮。)

お店は手作りの豆腐製品も販売されているので、その日買ってきたお土産。 (店中也販賣手工的豆腐製品、買了些回家。)

寄せ豆腐を使って、作ったのは:牡蠣と豆腐の餡かけ煮。寄せ豆腐は柔らかくて、実は、わざわざと料理にしなくても、ただ醤油と胡麻油をかけるだけでも十分旨いと思いました。 (用原味豆腐、做的料理是:牡蠣豆腐燴。事實上、原味豆腐有濃郁的豆香味、就是僅僅淋上醬油和麻油、就應該是很好吃了。)

左の豆腐デザートの上にのせたのは:自家製の梅ジャム。右の台湾フルーツ豆花に加えたのは:丁度家で作ってあった緑豆。皆一層に美味しく頂きました。 (左邊的豆腐布丁上加的是:自做的梅子醬。右邊的台灣水果豆花上加的是:家中正好有的綠豆。更顯美味的豆類甜點。)

しゃぶしゃぶ料理の鍋のだしは、今週頼んだのが、やはり夏に相応しい爽やかな酸味の:レモンハーブだし。 (每週去的涮涮鍋店、這回點的湯頭是比較適合夏天、帶有清爽酸味的:檸檬香草湯頭。)

珍しく、デザートコーナーで自作の:かき冰。いつもお腹がいっぱいで、食べないのに。 (很難得的、飯後在甜食區做了:刨冰。因為每次都吃得很飽、已吃不下了。)

最近観た最新の映画で、トム・クルーズ[Tom Cruise]の:《ミッション:インポッシブル/ファイナル・レコニング[Mission: Impossible-The Final Reckoning]》。って、感想は~、やはりこの映画シリーズの内容はどんどん難しくなっていて、私にとって、もっと優しい物語の方が娯楽になると思って。 (最近看的湯姆克魯斯[Tom Cruise]的最新電影《不可能的任務8:最終清算。[Mission: Impossible-The Final Reckoning]》。感想是~、這個系列的電影、内容是愈來愈複雜、對我來説、比較簡單易懂的故事是較有娛樂性。)

Daily Life (42)
特に台湾ラ―メンは食べてみたいです。梅は未だ若くてジャムには適し無いと思います、ジャムには完熟梅をお勧めします。次は何か?期待しています。
この時期、庭の紫陽花も趣があって心が癒されますよね。 特に群青色の紫陽花は何とも言えない美しさがを感じます。