(日本語) 1993年にはニューヨークタイムズ紙で、「世界の人気レストラン10店」の1つに選ばれて、
台湾国外からも多くの観光客が来店する、世界的なブランドとなった店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」、
先ず「小籠包(ショウロンポウ)」が看板メニューの点心料理お店です。「鼎泰豐の小籠包や点心等は、
熟練した点心師の技を結集させ、味・形・品質にこだわりを持ち、一つ一つ包みあげています。」って。
あまりの人気で、国外の店舗を次々と開店していて、日本でも、台湾国外店舗として、約20軒もある。
台湾では今は、10個の支店を持ち、どっちも忙しいそうで、世界級グルメステージの仲間お店です。
そんな「鼎泰豐」、今度は台北の南西支店(台北三越デパートのB2)を選んで、久しぶりに食べに。
勿論、行列に並んでから入り、でも、入ってから、さすが有名で世界からの観光客も来る店なので、
サービスは抜群です。私のテーブルの左側は4人の日本人女性(観光客)、右側は二人のイケメン韓国人、
てっ、私は台湾人で、一瞬~自分は国際的なお店にいる雰囲気で、とても妙な気分を感じていた。
店の一押しメニュー(小籠包)が、勿論まずのお勧めメニュー、後は: (ピリ辛ゆでワンタン[海老])、
(骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)、(えびと豚肉入り焼き餃子) 、(牛肉のジャージャー麵)
も美味しいです。
(中文) 於1993年時曾被紐約時報推薦爲「世界十大美食餐廳」、大部以麵食為主的連鎖店:
鼎泰豐(Din Tai Fung)、如今是無論台灣國内或國外、都屬於世界級名聲響亮的美食名氣餐廳、
首先最有名的不用説就是它的「小籠包」。以「品牌是責任、集結熟練的師父、不論味・形・品質
都精心的堅持,毎一個、毎一份用心包捏製做。」是店的口號。事實上、它也真是太有人氣了、
國内外都陸續的開了好多分店、現在日本有大約20家、而台灣全國有十家、毎一個大小分店
都是生意興隆、可謂站在飲食界先端。這回選在新光三越百貨B2的南西分店、再去享食。
當然是要排隊等候、才進得了餐廳、但進入店後的服務與態度、都是一流的、不愧為有名和
國外觀光客所喜愛去的地方。我坐的左桌是4位從曰本來的女性遊客、右桌是2位帥氣韓国人、
而我是台灣人、一瞬間~覺得置身於一間國際性的餐食館、感覺有一種説不出來的微妙氣氛。
店裏最好吃的、當然是招牌(小籠包)、其他如 (紅油抄手[蝦肉])、(排骨炒飯)、(蝦肉煎餃)、
(牛肉炸醬麵)都是不錯的。
夕方の台北市‘新光三越デパート’ (Shin-Kong Mitsukoshi Department Store, Taipei) (傍晩的‘新光三越百貨’)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4e/b4/5c162bc86d69a0845f731b6ca8b8f26e.jpg)
行列の出来る人気店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」の前 (有人気的餐廳「鼎泰豐」前、總是排長龍、拿號碼等入店。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/24/71/59937d3214490be1a31e39bf02e25c77.jpg)
グラス越しで、店中の餃子等の作りも見られる (從玻璃窗、可看到店内的員工正在做餃子等)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/e8/20e91d532cc46c282ad17be270048001.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/24/cc/f985bf580534c0176e5e5c8e882aa16f.jpg)
店は何時も満員 (總都是滿座的餐廳)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3b/c3/5cb1cb3759307690e00169aed599d2a5.jpg)
つまみの種類は沢山 (放置有許多種類的小菜)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/41/3b/7121467e051cb6aea2543ab3a9e49513.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/67/9bf0499c8af38113381425138cbec3fe.jpg)
小籠包 (Pork Xiaolongbao) (店の一押しメニュー‘小籠包’)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/26/ec/044ac5d4e6e2e37ef2c5d6dd465c4ece.jpg)
小籠包的薄皮與内包含的肉汁、是絶頂好吃的原因。 (透けて見える程薄い手作りの皮、と皮の中に凝縮した肉汁とは絶妙に合います。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2c/ec/3b8718c98d41626f568989d888d50a77.jpg)
蝦仁燒賣 (Steamed Shimp and Pork Shao Mai) (えびと豚肉入り燒売)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/c3/87747be7c0e1ebb12b1b7f0c5c51bcd6.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/68/6b/ab06711cf3a7073a70814dfdaf3eb453.jpg)
紅油抄手 (House Special Shrimp Wontons) (ピリ辛ゆでワンタン[海老])
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/68/b8/d266fc1ed29d41c3a0bb88a5a010caed.jpg)
排骨蛋炒飯 (Pork Chop Fried Rice) (骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/14/52a0170191e98bbe31c9fc008ca6a2d7.jpg)
蝦肉煎餃 (Shrimp and Pork Pot Stickers) (えびと豚肉入り焼き餃子)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/a5/a2cb3ea457a620ad19eab31f1e55e455.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/41/aa/1d9b3b3eed10a7d971f791ecfe11e1a1.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/37/4b/6a17722d4aec10792cea012826c80e9d.jpg)
牛肉炸醬麵 (Noodles with Minced Beef Sauce) (牛肉のジャージャー麵[温麺])
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/02/0f/bfeb1c25e66fcf9078902265ac8c19cf.jpg)
紅燒牛肉麵 (Braised Beef Noodle Soup) (牛肉の煮込み麵)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/8c/e372aaad65242e5b340f79c96d1462c2.jpg)
鮮肉大包 (Pork Buns) (豚肉まんじゅう)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/03/42/c71a54c2b914d6368ffbda06a1667946.jpg)
酸辣湯 (Hot and Sour Soup) (サンラーラン)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/da/638de089a6432ae5cc5f5e1ccee7fb2b.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5a/01/c47defa1abf50738bf8c30abc59c2330.jpg)
豆腐干小菜 (Din Tai Fung House Special) (豆腐干の和え物)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/67/c9/1ccc739957e328f78142331a2df231c9.jpg)
寧式黄芽菜 (Shunghai Style Soy Sprouts) (まめもやしの和え物)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/58/c57bb2cedccd347b2b7d13a0bad07a11.jpg)
下の写真は、メニューから撮った写真ですが、他の甘い物メニューや様々な麺類も豊富です。 (這張是從菜單照下來的、其他如甜食類、麵類也種類豐富。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/97/0a5932de23f95fde74a61173c8c537be.jpg)
Din Tai Fung (Nanxi Branch in Shinkong Mitsukoshi)
(No. 12, Nanjing West Road,|B2, Inside Shinkong Mitsukoshi Nanxi Bldg.1, Taipei, Taiwan.)
台湾国外からも多くの観光客が来店する、世界的なブランドとなった店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」、
先ず「小籠包(ショウロンポウ)」が看板メニューの点心料理お店です。「鼎泰豐の小籠包や点心等は、
熟練した点心師の技を結集させ、味・形・品質にこだわりを持ち、一つ一つ包みあげています。」って。
あまりの人気で、国外の店舗を次々と開店していて、日本でも、台湾国外店舗として、約20軒もある。
台湾では今は、10個の支店を持ち、どっちも忙しいそうで、世界級グルメステージの仲間お店です。
そんな「鼎泰豐」、今度は台北の南西支店(台北三越デパートのB2)を選んで、久しぶりに食べに。
勿論、行列に並んでから入り、でも、入ってから、さすが有名で世界からの観光客も来る店なので、
サービスは抜群です。私のテーブルの左側は4人の日本人女性(観光客)、右側は二人のイケメン韓国人、
てっ、私は台湾人で、一瞬~自分は国際的なお店にいる雰囲気で、とても妙な気分を感じていた。
店の一押しメニュー(小籠包)が、勿論まずのお勧めメニュー、後は: (ピリ辛ゆでワンタン[海老])、
(骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)、(えびと豚肉入り焼き餃子) 、(牛肉のジャージャー麵)
も美味しいです。
(中文) 於1993年時曾被紐約時報推薦爲「世界十大美食餐廳」、大部以麵食為主的連鎖店:
鼎泰豐(Din Tai Fung)、如今是無論台灣國内或國外、都屬於世界級名聲響亮的美食名氣餐廳、
首先最有名的不用説就是它的「小籠包」。以「品牌是責任、集結熟練的師父、不論味・形・品質
都精心的堅持,毎一個、毎一份用心包捏製做。」是店的口號。事實上、它也真是太有人氣了、
國内外都陸續的開了好多分店、現在日本有大約20家、而台灣全國有十家、毎一個大小分店
都是生意興隆、可謂站在飲食界先端。這回選在新光三越百貨B2的南西分店、再去享食。
當然是要排隊等候、才進得了餐廳、但進入店後的服務與態度、都是一流的、不愧為有名和
國外觀光客所喜愛去的地方。我坐的左桌是4位從曰本來的女性遊客、右桌是2位帥氣韓国人、
而我是台灣人、一瞬間~覺得置身於一間國際性的餐食館、感覺有一種説不出來的微妙氣氛。
店裏最好吃的、當然是招牌(小籠包)、其他如 (紅油抄手[蝦肉])、(排骨炒飯)、(蝦肉煎餃)、
(牛肉炸醬麵)都是不錯的。
夕方の台北市‘新光三越デパート’ (Shin-Kong Mitsukoshi Department Store, Taipei) (傍晩的‘新光三越百貨’)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/4e/b4/5c162bc86d69a0845f731b6ca8b8f26e.jpg)
行列の出来る人気店:「鼎泰豐(Din Tai Fung)」の前 (有人気的餐廳「鼎泰豐」前、總是排長龍、拿號碼等入店。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/24/71/59937d3214490be1a31e39bf02e25c77.jpg)
グラス越しで、店中の餃子等の作りも見られる (從玻璃窗、可看到店内的員工正在做餃子等)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/e8/20e91d532cc46c282ad17be270048001.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/24/cc/f985bf580534c0176e5e5c8e882aa16f.jpg)
店は何時も満員 (總都是滿座的餐廳)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/3b/c3/5cb1cb3759307690e00169aed599d2a5.jpg)
つまみの種類は沢山 (放置有許多種類的小菜)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/41/3b/7121467e051cb6aea2543ab3a9e49513.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/10/67/9bf0499c8af38113381425138cbec3fe.jpg)
小籠包 (Pork Xiaolongbao) (店の一押しメニュー‘小籠包’)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/26/ec/044ac5d4e6e2e37ef2c5d6dd465c4ece.jpg)
小籠包的薄皮與内包含的肉汁、是絶頂好吃的原因。 (透けて見える程薄い手作りの皮、と皮の中に凝縮した肉汁とは絶妙に合います。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/2c/ec/3b8718c98d41626f568989d888d50a77.jpg)
蝦仁燒賣 (Steamed Shimp and Pork Shao Mai) (えびと豚肉入り燒売)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/c3/87747be7c0e1ebb12b1b7f0c5c51bcd6.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/68/6b/ab06711cf3a7073a70814dfdaf3eb453.jpg)
紅油抄手 (House Special Shrimp Wontons) (ピリ辛ゆでワンタン[海老])
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/68/b8/d266fc1ed29d41c3a0bb88a5a010caed.jpg)
排骨蛋炒飯 (Pork Chop Fried Rice) (骨なしの豚肉のスペアリプとチャーハン)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/14/52a0170191e98bbe31c9fc008ca6a2d7.jpg)
蝦肉煎餃 (Shrimp and Pork Pot Stickers) (えびと豚肉入り焼き餃子)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/6b/a5/a2cb3ea457a620ad19eab31f1e55e455.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/41/aa/1d9b3b3eed10a7d971f791ecfe11e1a1.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/37/4b/6a17722d4aec10792cea012826c80e9d.jpg)
牛肉炸醬麵 (Noodles with Minced Beef Sauce) (牛肉のジャージャー麵[温麺])
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/02/0f/bfeb1c25e66fcf9078902265ac8c19cf.jpg)
紅燒牛肉麵 (Braised Beef Noodle Soup) (牛肉の煮込み麵)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/50/8c/e372aaad65242e5b340f79c96d1462c2.jpg)
鮮肉大包 (Pork Buns) (豚肉まんじゅう)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/03/42/c71a54c2b914d6368ffbda06a1667946.jpg)
酸辣湯 (Hot and Sour Soup) (サンラーラン)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/70/da/638de089a6432ae5cc5f5e1ccee7fb2b.jpg)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/5a/01/c47defa1abf50738bf8c30abc59c2330.jpg)
豆腐干小菜 (Din Tai Fung House Special) (豆腐干の和え物)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/67/c9/1ccc739957e328f78142331a2df231c9.jpg)
寧式黄芽菜 (Shunghai Style Soy Sprouts) (まめもやしの和え物)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/55/58/c57bb2cedccd347b2b7d13a0bad07a11.jpg)
下の写真は、メニューから撮った写真ですが、他の甘い物メニューや様々な麺類も豊富です。 (這張是從菜單照下來的、其他如甜食類、麵類也種類豐富。)
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/31/97/0a5932de23f95fde74a61173c8c537be.jpg)
Din Tai Fung (Nanxi Branch in Shinkong Mitsukoshi)
(No. 12, Nanjing West Road,|B2, Inside Shinkong Mitsukoshi Nanxi Bldg.1, Taipei, Taiwan.)