ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

クリスマスディナーの洋食(Xmas Dinner)

2021-12-25 00:49:00 | 日記
(日本語)  実は別にクリスマス•イブに一人で過ごすのが寂しくないけれど、
家で料理をコツコツ自分でしてから食べるのが、よっぽど寂しいと感じる~
理由はご飯作る事が嫌いで、よってXmas Eve は自分に“甘えて”しまう。
3週間前に、ぶらぶらと近所のイタリア•レストランにランチを食べていた時、
クリスマスディナーメニューも出たので、ついでだったから予約しておいた、
別にイタリア料理が特別好きでもないが、コースになると肉も魚も両方あり、
それがいいと思っていますし。
中国には、昔から「民以食為天、食以味為先。」ということわざがあります。
簡単に訳すと“民にとって食事は一番大事で、味も先ず大切に考えよう”、
かっこいい言葉よりもとても現実っぽいフレーズです。每日、自分が好きな
料理ブログを見ていると、いつも非常に感服していて、実は“、料理”って、
それも美意識の一つを取り入れるべきと言っても過言ではないでしょうか。

(中文)  事實上聖誕夜一個人過是一點也不會覺得寂寞、可是如果在
家裏忙著煮聖誕夜餐、就會感到有些寥寂落歡~原因是並不喜歡煮飯、
所以X'mas Eve當然就對自己好一點、也正好找個理由出去外食。
3個禮拜前晃去附近的義大利餐廳吃午餐時、店裏聖誕夜全餐的菜單
已經擺在店前、也就順便預定下來、並不是特別的喜好吃義大利餐食、
而是想來全餐是魚、肉兩種料理都會有、很是不錯。
中國自古以來有一句名言「民以食為天、食以味為先」。這句話意味著
“填飽肚子最重要、而且也必須考量食品的美味”、是個很現實的句子。
每天、看一些網上自己中意的料理部落格、對於他們那種追求料理上
的色、香、味的精神、總是佩服個不已、如果把它説成料理也是屬於
“美”意識分野上的一種、事實上一點也不過份。

クリスマス•イブは近所のイタリアレストランでイタリア料理を食べたが、雰囲気がNiceのお店です。真ん中はテラス席も設けてあります。 (聖誕夜在家附近的義大利餐廳用餐、是個氣氛不錯的店。建築物的中間也有室外的座位。)

結構大きいお店で、全然密になってないし、クリスマス•イブに来たお客さんも少なかった。 (不小的店、不會有密集的問頭、而且聖誕夜也沒有什麼客人。)

何時も(皿に盛った)料理のイタリアンっぽい名前が分からないので、先ずそのままメニューの写しを~ (義大利菜式的名稱有些都看不懂、衹有依著菜單上照抄。)   前菜 千葉県産錦爽鶏と冬野菜のテリーヌ トマトセック ほうれん草のクロロフィル ハニーマスタード (前菜

パンの盛り合わせ (麵包類)

スープ 白菜のミネストローネ ビアンコ 真鯛のフュメ (加有魚和白菜等青菜的)

パスタ 紅はるかのニョッキ ポルチーニのソース (丸子狀的義大利Gnocchi)

魚料理 アンコウのムニエル 春菊 大根 ブリック生地のクルスティヤン ブールブランソース。これはとても美味しかった。 (鮟鱇魚的料理。相當的好吃。)

肉料理 北総花牛トモバラのグリル 麦黒牛フィレ肉のステーキ 千葉県産ビーツの焼きリゾット 人参のピューレ ヴィンコート マデラ酒のソース (兩種不同烹調方式的牛肉料理)

デザート 栗のクレームブリュレ いすみ産クリームチーズのタルト & グレープジュース (甜點 & 果汁)
Xmas Dinner

昼間に近場の公園に散歩行ったら、もうすっかり自然が織りなす冬景色で。 (白天去附近的大公園散步、看起來已是冬天的景色。)


まだ紅葉が少しだけ残っています (還可以看到一點點的紅葉)


Michael Bublé Duet With Thalía
大好きなクリスマス曲:Feliz Navidad(I Want to Wish You a Merry Christmas) [心の底からあなたにメリークリスマスを] (很喜歡的一条聖誕歌曲:我希望你聖誕快樂。)

クリスマスが近い!(Christmas is Coming)

2021-12-22 15:56:02 | 日記
(日本語) クリスマス近くなると何となく温もりに包まれ、平和の光景も想像して、
「クリスマス・イブに、赤の他人なんてものは存在しない。」って良い言葉もある。
外国に住んでる親戚が近場の家の前に飾った色々なお人形の写真を送って
くれました。なんだか面白くて遠くに行かなくても見られる事に感謝しなくちゃ。
クリスマス・イブに外食する予定ですが、料理を作らなくでもせめてケーキ位は、
挑戦する積りで、まずクリスマスケーキを頑張って作りました。家にある材料で、
何かあるかなとネットで探ってみたら、バナナケーキに決め、で、初挑戦なので、
期待以上美味しく出来て嬉しかった。人間って意外と簡単に満足時もある!

(中文) 快到聖誕節的時侯、總是令人不禁的感到一種頗為溫馨的氣息、
與想像著一種平和的景象。甚至有這麼美好的一句話:「在聖誕之夜、
是全民一體沒有所謂的他人。」、住在國外的親戚寄了些附近的某家、
自2013年起,每年耶誕節都會裝飾院子。遠近馳名!非常特别的是、
全都是充氣娃娃擺飾,從很小的到巨大的、熱鬧非凡、不必到遠方去
也可以看到一些不同的聖誕景色和燈飾、好感謝喲。
在聖誕夜準備去外食、雖然自己不做飯、至少“聖誕蛋糕”可試著挑戰。
在網上找了個食譜用家裏面現有的材料、即可簡單自做的「香蕉蛋糕」、
真的是有生以來第一次做這種糕餅、出乎預料的做的很成功也很好吃、
好不高興呢。人、在有些時候是很容易就會滿足的!

前に絵画教室で描いた「クリスマスお人形」 (以前在繪畫教室所畫的「聖誕人偶」)

外国に住んでる親戚が、近場の家の前に飾ってある色んなお人形の写真を送ってくれた。なんとそのお人形が全て“インフレータブルおもちゃ”だって。 (住在國外的親戚寄了些附近的某家、自2013年起,每年聖誕節都會裝飾院子。遠近馳名!非常特别的是、全都是充氣娃娃擺飾、從很小的到巨大的、可熱鬧非凡。)











本当に久しぶりに庭でお月様の写真を撮った。12月の満月でした。 (Cool Moon [2021.12.19 17:25] ) (很久都沒有照月亮姑娘了、這是在院子裏照的12月的滿月[寒月]。)

作ったMy Xmas Cake。ネットのレシピをみて作った「バナナケーキ」。家にある材料で:バナナ、ホットケーキミックス、卵、バター、砂糖。混ぜて焼くだけで意外と簡単に作れるのです。 (自己做的聖誕蛋糕。用家裏現有的材料:香蕉、鬆餅粉、蛋、奶油、糖、看著網上的食譜所做的「香蕉蛋糕」。亊實上很是簡單。)

冷蔵庫に栗があって、それも加えました。甘過ぎずさっぱりしてて、初挑戦なので、美味しかったから満足です。 (冰箱裏有栗子、所以也加了栗子。香氣濃郁的「香蕉蛋糕」紮實中帶點鬆軟的口感、初次的挑戰、味道不錯很是満足。)

[Karen Carpenter] の甘い声で(メリー・クリスマス・ダーリン) "Merry Christmas Darling" (木匠兄妹合唱團的[凱倫·卡本特]的優美聖誕歌。“祝你聖誕快樂”。)
Christmas is Coming !

日常生活(Daily Life)(11)

2021-12-16 14:46:27 | 日記
(日本語)  クリスマスが近くなると、近場に少しクリスマス雰囲気な光が
飾る所はあるので、毎年ぶらぶらと見に行くのですが、昨夜そこに行ったら、
なんとあまり飾らなくて、写真4、5枚撮ったらもう終わりみたいな雰囲気。
寂寥感がぐっと胸にきて、長引くコロナ禍…等の影響が目に浮かぶ~

玄関前にクリスマスツリーっぽい樹があるから、よっぽど、今年飾るのを
止めるかなと思いました。暫く故郷も帰れないし、気分が晴れない日々で、
だけど気持ちが沈むと、もっと落ち込んでくるから、頑張って飾りました。
少なくとも星の輝き、月の光が何時も絶えなく、幸せなひと時もあるから。

(中文)  每年快要到聖誕節時、附近有個地方可以看到一些聖誕燈
的裝飾、所以都不忘晃去流覽一下、可是昨晚去了僅僅看見一點點
意思性的燈飾、取景照相大概照個4、5張就沒什麼景觀可以拍了。
那種寂寥感瞬間打入心坎、新冠肺炎等的災禍影響是如此的長久~

門前種有2棵可以裝飾成聖誕樹的樹木、每年都會把它們小小的
裝飾一下增加些氣氛、可是今年真得想要作罷。久久不能回故郷、
内心實在的心境很是低落、可是認為如不打起精神會更加的沈悶、
所以還是加油把它們擺飾了一下 。至少星星們和月亮還一直都是
一樣的照射著我們、當然也有感到欣愉的時光。

玄関前にクリスマスツリーっぽい樹があるから、ちょっと飾っています。飾り物は皆古い物で何も買わなかったです。少なくても形でも気分が晴れるよう…頑張らなくちゃ~ (門前有2棵可以裝飾成聖誕樹的小樹木。把它們打扮了一下、增添一些亮麗和歡愉的氣氛。什麼也沒有買、用的都是舊的小裝飾物品。)


昨夜いた近場で少しクリスマス雰囲気な光が飾ってある所ですが、今年がコロナ肺炎などの影響で、非常に少なく寂しいと冷たい感じで。 (昨晚去附近每年都可以看到些聖誕燈飾的地方、可是今年是少之又少、照了4、5張就沒有景觀可以照了、新冠肺炎等的疫情造成各方面的影響、實是令人感到無限的無奈。)




そごう(SOGO)千葉店デパートにお歳暮ギフトを買いに行きました。正門の前に色んなクリスマスツリーが飾ってあります。 (去千葉市的SOGO百貨公司買禮品、正門前擺置了許多各種多樣的聖誕樹。)

何時も思うのですが、そごう千葉店デパートのお弁当は結構安くて、しかも美味しい種類もいっぱいあり、本当に買得なんです。 (每次去SOGO百貨公司都認為它的便當價錢並不貴、好吃且種類也很多。値得買。)




でも、「チーズチキンカツ丼」の看板の写真に目を引きました。 (可是、被這張「起司雞排飯」的照片所吸引、選了它作午餐[百貨店内的餐店]。)

この頃、結構“何でも”チーズを入れる料理があります。日本風と西洋風の様式で、和食文化が少し変わって雰囲気でも、意外と美味しいです。 (這些時候、“許多料理”都加入起司。這個日式口味加上西洋口味的日本料理雖不太傳統、但還蠻好吃的。)

写真に書いた通り、 とろ~り、ジューシーで、良かったです! (如照片上所寫的、既嫩又多汁、很好吃。)

自分で作った中華式煮豚と野菜の「うどん鍋」。中華風と日本風の組み合わせ。 (自己做的「日式烏龍麵」加上中式燒肉。日式與中式的混合口味。)

鉄釜鍋で作った「牡蠣炊き込みご飯」。ご飯に牡蠣の旨みを堪能する事もできるから、そのまま食べでも美味しい。 (用鐵釜鍋所蒸的「牡蠣蒸飯」。飯裏含有牡蠣的甜香濃汁、美味營養。)

作ったホウレンソウと鶏肉の「ビーフンスープ」。ラー油をいっぱい入れました。身体ポカポカになる料理! (自己做的「雞肉和菠菜米粉」、加入多量的辣油。吃了可以讓身體熱呼呼的食物!)
Daily Life (11)

日常生活(Daily Life)(10)

2021-12-12 14:45:35 | 日記
(日本語)  東京に用事で行く事になったので、電車でJR山手線の目黑駅を降りて、
目黑通りに真直ぐ10分程歩かなければなりませんが、道の途中で黄色い葉っぱの
いちょうの木々が沢山いて、都内で自然豊かな風情で綺麗だった。用事が済んだら、
駅の前一軒好きなタイ料理の店に行こうと決めたが、もう店が既になくなったみたいで、
世の中はどんどん変わる処があり、勿論美味しいそうな写真看板が彼方此方もあって、
目を惹かれちゃいますし、田舎から出てきて何を見ても楽しい雰囲気で目の保養だ。
東京駅での乗り換えで、折角だから暗くなる迄待って駅舎の写真も撮ろうと思ったが、
なんと今年はイルミネーションもライトアップもなくて、完全にコロナ自肅ムードな感じ。
そんなわけでも、どうせ携帯電話しか持ってなかったし、記念写真でも撮って帰った。

(中文) 有事去東京、坐電車JR山手線在「目黑車站」下車後、必須往目黑街道
直走10分鐘左右、而途中有許多銀杏的樹、在這個季節樹葉呈現一大片的黃色、
於都内有這樣富有大自然景色的地方、美不堪言實令人痴迷。辦完事後本來想要
在車站前一家去過多次、且很中意的泰國餐店吃飯、可是沒有想到此店已收業、
世上難免有許多的事物總在變遷、當然在各方角落也可以看到各種不同的餐館、
在店前擺了琳瑯滿目耀眼迷人的菜單等像片廣告板、對偶爾從郷下入城的我 、
都是誘人的圖片和歡樂的景象呢。反正也必須在東京車站換車、而這東京站前
建築物可是相當的有名、所以特地的等待天黑以後、走出東京車站想要照它的
建物燈火景色、可是沒想到今年是既沒有花燈也沒有夜照燈等的燈飾、當然都
是對於新冠肺炎的考量、反正是僅帶了手機、尤其在晩上照不到什麼好的照片、
但隨意的拍一些回家做為紀念像片、也是挺不錯的事情咧。

東京に用事があって行きました。JR山手線の目黒駅前の「目黒通り(Meguro-dori Ave. Tokyo)。 (有事到東京、電車在JR 山手線的目黑車站下車後、必須經過的「目黑街道」。)

目黒通りに歩いて途中で見えた黄色い葉っぱの「銀杏並木」。都内での自然豊かな風情で綺麗だった。 (在途中看到的銀杏樹、這個季節樹葉呈現一大片的黃色、都市内的自然景觀也美不勝收。)



散りばめられた銀杏の葉っぱがまさに黄金の絨毯!都会のオアシスです。(落在地上的黃葉就有如黃金地毯一般的美麗!)

ランチで行きたい店がなくなったみたいで、でも、彼方此方にある写真やネオン看板に、目を惹かれちゃいました。 (預定想要去吃午餐的泰國餐店已經休業了、但是各方角落的店前擺有多種各樣的菜色等照片的招牌、令人眼花瞭亂。)

こっちのふぐ懐石料理に決めました。懐石料理といってもお昼のランチぐらいは1,000円からので、気軽に入れるし、きっと美味しいと思ったので。 (決定的一家日式懷石料理店。雖説是高級懷石料理、但中午的午餐也有在1,000円左右的定食等、而且認為一定是好吃。)

店のランチメニューです。折角ふぐの店だから、“ふぐ雑炊定食”はいいと思ったが、よく食べる方なので、私にとって多分雑炊だけでは足りないので、結局“和定食”にしました。 (店裏的菜單。這店是「河豚」的專門店、想來菜單No.1的“河豚泡飯”一定不錯、可是認於比較大吃的我可能不夠、所以還是點了「和定食」。)

電車でしたから、嬉しく生ビールも勿論頼みました。 (坐電車來的、好高興也可以點生啤酒。)

とても美味しかった「銀むつ西京焼」 (燒烤「銀睦魚」很好吃)

「刺身盛り合わせ」 (「綜合生魚片[Sashimi]」)

ご飯もお吸い物も美味しいから、生ビールおかわり~ (飯、湯都美味、啤酒也續杯~)

夕方の「東京駅丸の内駅舎」。折角だから暗くなる迄待って駅舎の写真も撮ろうと思ったが、なんと今年は駅舎にイルミネーションはないです。 (傍晚的東京車站的建物。反正要在東京車站換車、所以特地的等到天黑出車站、可是今年建物的牆上沒有設置燈飾。)

夜の「東京駅丸の内駅舎」。なんだか素朴な自肅ムードな感じでした。 (夜晚的東京車站的建物。感覺到一種因為疫情所造成的沈靜氣氛。)

MARUNOUCHI STREET PARKや丸の内仲通りの街路樹がシャンパンゴールド色に煌めくイルミネーションはありますが。 (在車站的周圍街路樹上、裝飾了些許有如香檳顏色的燈飾。)

駅舎よりその駅舎の真正面に好きなビルディングがあり、それは「新丸の内ビルディング(Shi Marunouchi Building)」です。 (在車站的正對面有一棟我很喜歡的高樓、名為:新丸之内Building。)

ビルの中に気の利いたおしゃれなショップ&レストランが沢山あります。いつも機会があってよった時にホレちゃう感じで、特にその4F, 5F, 6F等のビルディングのフロアにあるレストランは、素晴らしく美味しいと思っているのですが、そこで食べて、飲んだら帰りが遅くなるから…、いつか素敵な機会で絶対行こうと思っています。 (這高樓大廈中有許多氣氛迷人相當不錯的商店和餐廳。每次有機會來此時都會留連不捨、尤其是它4, 5, 6等樓層有的餐廳“氣勢不同凡響” 、每回都想進去嚐嚐、可是在此進餐和飲酒後回家可是時間會太晚了、所以一直是不得已作罷…何時如有好的機會一定會去。)

Daily Life (10)

森の中の紅葉

2021-12-07 14:52:56 | 日記
(日本語)  億台湾ドル単位で作られた今年の新しい映画『The Soul: 繋がれる魂』
(原題:緝魂)を見た。俳優(張震チャン・チェン)、女優(張鈞甯チャン・チュンニン)と他、
皆いい演技でなかなかの見応え。ミステリー・サスペンスの緊張感も面白さも沢山だし、
本筋は肉体が死んでも魂を引き継げるとか、“RNA”で癌の治療もできそうとかの話し。
その他、私はこの映画は2つ愛の形が見えてきて、それは夫婦の間の愛と友情の愛、
主角の検察官(張震)が脳の末期癌で、共に同じ局で勤める警察官の彼の奥さんは、
夫を死なせたくないから、“RNA修復”の技術が夫の癌治療になる為、証拠の改竄は
罪と知りながら犯してしまう。もう一つ、20年共に会社経営の相棒と友人の利益の為、
“RNA手術”によって彼の脳の情報を他人に移植する事に。法律違反知っていても、
皆“愛”のためって事。最後まで展開が読めないもこの映画の見どころなんです。

新型コロナ変異株「オミクロン株」が出て、今は日本に入国するも14日の隔離も可能で、
いつ帰れるかな…もう約2年故郷と親とあってないから、そろそろ泣きそうになります~

(中文)  看完了一部花了巨額資金也得到很好口碑的新片:由張震和張鈞甯領銜
主演的「緝魂(The Soul)」。其他演員們也都極為稱職、是一部頗値得一看的電影。
屬於懸疑片的劇情、充滿著緊張的氣氛和許多令人細思的地方、劇情是描述利用
“RNA技術”可以把人的心智嵌入在另一不同人的身上「借屍還魂」、和可以用它
來「修復癌症」細胞之外、也影射著2種不同的愛:夫婦間的愛、和朋友間的友情。
女刑警阿爆(張鈞甯 飾)和已經得了腦部癌症未期的丈夫検査官梁文超(張震 飾)、
在同一警察局工作。她因為希望所愛的先生延長生命、由嫌疑犯那裏能夠得到
腦部的“RNA修復” 手術、而知法犯法和罪犯妥協隱藏証據。另一王氏集團的
合夥人萬宇凡(李銘順 飾)、則是為了20年共同經營公司和深愛的友人的利益、
為他在別人的身上做了「附身」移植手術。明知違法也去實行、都是為了“愛”。
片中一路反轉劇情、直到最後才掲曉明朗、也是此電影的可看之處。

如今變種病毒Omicron可説是新型肺炎的一波未平一波又起、現在如出境、
回日本時也可能被隔離14天、何時才能返郷呢…已有約2年沒有回去探親、
真的是令人欲哭無淚~

気まぐれに、車で遠くない森の中に行って、紅葉を見てきました。ここの道はよく前にスポーツセンターも通っていたので、大好きな慣れた山の道です。途中で車の中から撮った一枚。 (隨興開車到不遠的森林看紅葉。以前常來這裏的運動中心、很喜歡也很熟悉的山路。在半山中停下來從車上照的一張。)

レジャーホテル「リソルトリニティ」(Hotel Trinity)の前の景色。 (山中的休閒飯店Trinity前的景色)

紅葉がそんなに残ってないが、綺麗です! (雖然紅葉都已凋落了不少、還是很漂亮!)






紅葉と山茶花 (紅葉與山茶花)

森の中にある豊かな自然に囲まれた乗馬クラブ「EVER GREEN HORSE GARDEN」にもよってきました。少し紅葉もありました。 (山中裏圍繞在大自然景色中的騎馬場周圍、也可以看到些紅葉。)

寒いから、馬達は厩舎から顔が出ない。 (天氣太冷、馬兒們躲在馬房裏、都不探出頭來。)

真正面の食事の処[レストラン&コーヒーショップ]に飾ってあるクリスマスツリー (騎馬場正對面的餐廳裏裝飾的聖誕樹)


ついでにここで昼ランチをしました。前菜の「サラダ」。 (順便在這裏吃午餐。餐前的「沙拉」。)

前にスパゲッティやカレー等のメニューを食べたので、今度は「なるかポークの厚切りロスト」を注文したが、なんと肉はそんなボリュームで…びっくりした。やはり食べ切れなかった。 (以前來這時吃過這裏的義大利麵和咖喱等、所以這次點了「豬排」、可是好大的一塊…嚇了一跳。結果是沒有吃完它。)

寒いけど、Coffee Timeは外に移動して、店の猫ちゃんもいました。 (雖然天氣冷、但咖啡時間移到外面去坐。店裏的猫兒也在一旁。)

乗馬姿も見れて、ゆっくりしたひととき。 (也可看到場内的騎馬雄姿、度過一段悠閒的午後時光。)
Autumn Leaves at “Sport & Do Resort”, Chiba.