ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

千葉市『ジンギスカン肉焼 加トちゃん家』の「焼肉料理」

2024-07-17 21:13:02 | 日記
前から台湾である友達が、もし皆で一緒に食事に行く時「焼肉」だと言ったら、絶対に行かないから、理由は食べて帰って来たら、焼肉の匂いが下着のブラジャー迄ついちゃうので、嫌だって。何らかの影響を及ぼされ、色んな料理ジャンルの食事に行っても、焼肉にはなかなか食べに行かないし、一人で料理の注文し仕方も難しいと考えている。って~、ちょっと前に居酒屋で「ジンギスカン」を食べた時、マスターが遠くない所に「ジンギスカン」のとても美味しいお店があるよって、折角『おすすめ』の情報が貰ったので、なんかやはり行く気が沸いて、そして行って来た。『ジンギスカン肉焼 加トちゃん家』の外観はそれ程お洒落ではないが、良い感じの雰囲気で。 (有位在台灣的女朋友、當大夥兒要一塊兒去吃飯時、如果説是要吃「烤肉」的話、絕對不會去的、理由是回家後連穿在裏面的內衣胸罩等都是臭味、所以不喜歡。無形中受到某種程度的影響、各種類形的料理都有心會去品嚐、但就是很少進烤肉餐廳、而且認為在這類形的菜單中一個人比較難點多種花樣。那天~、在居酒屋吃羊肉料理[日人稱之為Jingisukan]時、老板告訴我在不遠處有一家烤肉餐廳、它的烤羊肉極為美味、一定要去品嚐看看、得知這種情報以及極力的推薦、忍不住還是激起了去品味的心境。這家烤肉店的外觀並不時髦、但看來氣氛還不錯。)

その日朝ごはんは昼に食べたので、ランチとディナーを兼ねられ、5時開店のちょっと早めに着いたら、未だなので、直ぐその辺の壁の上にある石の彫刻を見て、楽しい写真撮りと目の保養になっていた。 (這天中午才吃早餐、決定中餐和晚餐做一餐吃、早了一點在傍晚5點開店的前10分鐘到、看見近處外牆的上面有許多的石雕像、很高興的欣賞又照了像。)



開店の直ぐには席が空いていたけど、帰る時は略満席だったから、人気店だと伺いました。 (剛開店進去時有許多的空位、可是吃完出店時幾乎是客滿、可以想像它是個有人氣的店。)

やはり店の看板メニューは、「ジンギスカン」と「牛ホルモン焼き」ですね。 (如所預測的它的招牌菜單、是「烤羊肉」和「烤牛肥腸」。)

他に、国産黒毛和牛焼肉、牛タン焼き、牛ミスジの焼すき風、牛レバー焼き、千葉県産銘柄豚のいも豚カルビ、鶏ももの鶏焼肉…等もあり。 (其他的菜單有、烤國産黑毛牛肉、烤牛舌、烤牛板腱、烤牛肝、千葉名産豬的烤五花肉、烤雞腿肉…等。)

ラム肉のジンギスカンを食べに来たので、先ずは「ジンギスカンセット」を頼んだ。セットにラム肩ロース肉、と野菜類のキャベツ、玉葱、もやしがありました。 (主要是來吃羊肉的、所以先點了「烤羊肉套餐」。套餐中有羊肉、青菜類的高麗菜、洋蔥、豆芽菜。)

「白菜キムチ」が旨い~、注文して良かったと思い。 (「韓式泡菜」極好吃~、很高興點了它。)

くれた油の塊で、鍋肌に刷り込み。 (首先用盤中附有的油塊、在鍋中均勻塗抹。)

食材を全部のせて、焼きながらラム肉と野菜の旨味をよくからんで。 (食材都放入、把肉汁和青菜的鮮美烤在一起。)

全体に火が通っていたら、ホットプレートの中央の盛り上がった所からおろす。 (大體上烤熟了、把它們從中央高處放落到鍋緣邊。)

ラム肉は不飽和脂肪酸が豊富に含まれ、低カロリーで脂肪燃焼効果が高いヘルシーな肉でありながら、特独な風味も楽しめる。 (羊肉含有豐富的不飽和脂肪酸、低加路里且蛋白質的消化吸收率高、不僅有對健康有益的營養、且具有獨特的口味。)

お店の前の自動販売機で飲み物を買ってもOKみたいで、冷たい「トマトジュース」を買って、安い110円でした。 (可以在店前的自動販賣機買飲料入店、所以買了「蕃茄汁」、日幣110円很是便宜。)

セットを食べ終わって、折角だからお店のもう一つ看板メニュー「牛ホルモン焼き」を追加。 (吃完羊肉套餐、既然來了又追加點了店中的另一招牌料理「烤牛肥腸」。)

そして「牛タン焼き」も (以及「烤牛舌」)

牛ホルモンって、本当にかなり脂がついていて、正に:焼肉=“脂を楽しむ料理”。[強火で皮をカリカリにして、きつね色になったら裏返し、脂の部分はさっと焼く程度で召し上がれます]だって。 (「烤牛肥腸」是一種帶了很多油脂的料理 、正如所説的:烤肉=“品嚐油脂的料理”。[先強火烤焦皮部、再翻面微烤油脂的部分、即可上桌品食]。)

脂の部分を焼きすぎると脂が溶けてしまい、ホットプレートの凹んだ部分に落ちて、残るのは固い皮だけなので。この料理はやはり、好き嫌いは分かれると思いますね~。 (如果油脂部分烤得太久、所有的油脂都會溶化掉而落在鍋肉的凹陷處、僅剩下硬皮而已。這道料理、喜歡的人和不愛吃太油膩而不喜歡的人、應該是分得很清楚~。)

自分にとって、この日一番美味しいのは「牛タン焼き」でした。柔らかくて厚みもあって、流石‘店主おススメ!’と書いた一品。 (對自己説、這天最美味的就是鮮味十足、帶有香氣的「烤牛舌」。軟嫩多汁又夠肥滿、難怪是寫有“店主推薦”的一品。)

車で飲めないので、トマトジュースの次はお店の中のソフトドリンクメニュー:ジンジャーエール「Ginger Ale」を頼んだ。とりあえず冷たくて幸せ! (開車來的、所以在喝完蕃茄汁後點了店中的「薑汁汽水」飲料、冰冰的好幸福!)

皆が白ご飯に抜群に合うので、ご飯はもう一つ追加。 (都很下飯、所以又點了一碗白飯。)

デザートは、食物繊維が豊富で暑い夏を乗り切る「パインアップル」で、それもいい。 (點心是、具有豐富纖維質的夏季水果「鳳梨」、這個也不錯。)
Yakiniku (Japanese BBQ) Restaurant:
Nikuyaki, Kato, Chiba.

気軽に暑気払いの夏飲み

2024-07-10 20:15:10 | 日記
開花時期で、庭の夏に咲く「西洋ニンジンボク(西洋人参木)」[Chaste Tree]は、今が沢山のピンク色の穂状の花を咲かせて、地植えで大きい形なので、草原に生えている草花を思わせる風情のある植物。実は、専門家が庭の水をあげるのに最適なタイミングは朝だって、だが、朝は遅く起きるので、大体夕方に水やりをする。未だ7月なのに、毎日暑くて~こんな猛暑で夕方でも涼しくならないので、毎日水やりが大量の汗をかくからちょっと大変です。 (院中正逢花期的「穗花牡荊」俗名[貞潔樹]開滿了許多粉紅色的小花朵、簇生成穗、雖是不小的灌木、枝幹柔軟隨風飄搖、看起來如草原之花別有風情。事實上、専家們説早晨是最佳澆水時間、可是早上起得晚、大概總在傍晩時才澆水。尚是7月天就已熱得不得了~在這猛暑的日子就是傍晚時分也酷熱、每天澆水總是滿身大汗的。)

家に入って、冷たい西瓜や作って置いた西瓜ジュースがあります。 (進入家中、有冰的西瓜、或已預先做好的西瓜汁。)

そして冷蔵庫にもいつもビールを補充してあるし、けれど、やはり居酒屋でギンギンに冷えたビールが飲みたくなりますねぇ〜。という事で、この日では車も電車もなしで、近所の居酒屋へ気軽に暑気払いの夏飲みに行って来ました。 (當然冰箱裏一直不缺啤酒、可是、有時候會很想去光顧居酒屋、覺得那兒極為冰冷的生啤酒總是和家中的風味有所不同~。所以這天就去了在家附近的居酒屋、既不開車、也不用坐電車。)

冷えたグラスに冷えた「生ビール」と、店のその日の「お通し」。 (冰冷的「生啤酒」、以及這天店裏的「開胃菜」。)


注文した「子持ちヤリイカ」 (所點的「長槍烏賊」)


サービス品として、早い時間にフルーツ「メロン&杏子」もありました。 (店中招待、很早就上桌的水果「哈蜜瓜&杏桃」。)

生杏子のフルーツを食べたのは、自分では多分初めてなので、興味津々でしたから、帰りにマスターが杏子をお土産として又くれた。種の形がと違うけど、なんか「枇杷」と同じにように見えるね。 (似乎自己是第一次吃生的杏桃、問了老板一些問題、所以回家時又送了一些給我帶走。果實内的種子大小雖有不同、但看起來就像是「枇杷」一樣。)

「グレープフルーツサワー」 (炭酸果酒「葡葡柚沙瓦」)

「蛤酒むし[ぜんな]」 (「酒蒸蛤蜊」)

市場に出回る一番小さい蛤を九十九里地方で、主に[ぜんな]というような事。小さいけど、味が濃くて美味しかった。 (蛤蜊是九十九里的名產、這種[ぜんな]現在正是時候、但屬最小的一種類。雖然不大、但味道鮮美。)

「鮭カマ」 (「香烤鮭魚頭」)


甘酸っぱい「すももサワー」 (炭酸果酒「李子沙瓦」)

ヘルシーで人気の羊肉料理「ジンギスカン」 (有益健康又有人氣的「羊肉料理」)


ママさんがこの台湾製のカバラン[KAVALAN]ウイスキーを見せてくれて、全然詳しくないけど、人気がある台湾の最初のウイスキー[Whisky]だそうです。 [老板娘拿出了這「Kavalan噶瑪蘭威士忌」、對於它並不熟悉、是台灣的第一隻威士忌。]

日本円1万円位で、台湾のウイスキーといえば「KAVALAN-カバラン」って。世界的な賞を数々受賞してきました。 (約日幣1萬円、令世界著迷的「噶瑪蘭單一麥芽威士忌」。曾在世界上獲得多數的奬賞。)

この間、隣のお奥さんがお裾分けしてくれた美味しい「枇杷」。 (最近、隣居送給我的美味「枇杷」。)

右側は今度居酒屋のマスターがくれた「杏子」で、左側は「枇杷」だが、種の大きさ以外は、形、色、そして味もそっくりなので、なんか面白い! (右邊是這回老板送我的「杏桃」、左邊是「枇杷」、除了種子的大小、形狀、顏色、和味道都相像、覺得挺有趣的!)
My Refreshing Summer Drinks
In a Japanese Izakaya

中華風小鉢と共に味わう中華料理

2024-07-05 21:45:40 | 日記
単純な話になるのですが、友達がJR千葉駅直結のショッピングセンター「ペリエ千葉」[PERIE]にあるお店『東京麻辣湯 ペリエ千葉店』の「麻辣湯」は、漢方食材としても親しまれる20種以上もの香辛料を使用した麻辣湯スープと、店に置いてある色んなトッピングを自分で取り合わせ、好きな中華風麻辣湯を楽しめるって。とりあえず美味しいって事が分かるので、ダウンタウンに用事ができた時の序に試しに行って食べた。 (説的簡單一點、朋友告訴我在千葉車站的直連大廈裏、有一家店叫做『東京麻辣湯 千葉店』 、用20幾種漢方香料做的麻辣湯、再加上顧客們可以任選在店中所準備的各式食材、吃到自己所愛好的麻辣湯冬粉、或麵類等。已經知道它是個好吃的地方、於是在有事必須去千葉市區時、不忘就順便跑去品味試吃了。)


「ペリエ千葉」のフロアガイドを見たら、地下に約45軒の飲食等のお店があって、中の一つはこの『薬膳スープ春雨専門店 東京麻辣湯 ペリエ千葉店』。先ず、やはり壁に貼ってある「麻辣湯」の説明を読んでいました。 (據「PERIE」的大樓地圖、在地下1樓有約45間餐飲等店、『藥膳麻辣湯専門店 東京麻辣湯 千葉店』是其中之一。首先、到了就看看它牆上貼著的有關此店「麻辣湯」的説明。)


目の前に具材の種類が沢山あって迷うのですが、適度に店が用意してある大きいプラスチックお椀に入れた野菜類は:ホウレン草、青梗菜、小松菜、白菜、エリンギ、油揚げ、刻み木くらげ等。 (放在面前的食材有許多種類、挺令人眼花瞭亂的、用店方準備的大塑膠碗隨意的選了些青菜類:菠菜、青江菜、油菜、白菜、杏鮑菇、油炸豆腐、碎木耳等。)

此の辺取ったのは:豚バラ、イカネギ団子、えび、あさり、イカゲソ。 (在這區拿了:五花肉、蔥花花枝丸、蝦仁、蛤蜊、魷魚足。)

パクチー[香菜]は中に一緒に入れては駄目って、別の120円[税別]を加算するので、店員がそれを出して計ったら、具は282グラムでした。 (碗裏也放進了小包的香菜、但店員説那是要另外加算日幣120円[税別]、拿了出來秤了秤、食材的重量是282g。)


お店のメニューと価格等で、結構細かいです。 (店中的菜單和價錢、明列的非常仔細。)

自分が取った具材で作って貰った「薬膳スープ春雨麻辣湯」。表を見て値段は:[具]2.53円×282g+[スープ&春雨]693円+[パクチー]132円=1,538円です。確かに安いとは言えないが、でも好きな具の組合せだし、美味しかったし、納得感があります。 (用自己所挑選的食材所做的「藥膳麻辣湯冬粉」。看表算了算:[食材]2.53円×282g+[湯&冬粉]693円+[香菜]132円=1,538円。不能説它是便宜、但有自己喜歡的食材、味道也不錯、可以稱之為滿意。)

別に注文した小鉢は:“麻辣豚足” (另外點的小品是:“麻辣豬腳”)

“ビール”は、夏のささやかな幸せ。 (“啤酒”是、夏季的小小幸福。)

隣の女3人組が注文した小鉢は:“魯肉飯”。それも美味しそうに見え、今度の機会に食べたい。 (鄰桌的3位女生所點的小品是“魯肉飯”。看起來也是很好吃、下回有機會再品嚐。)

『ぷんぷくまる そごう千葉店』。それもある日千葉駅に行った時、千葉そごう10階のレストラン街「ダイニングパーク」で食べた中華料理のお店。 (『ぷんぷくまる そごう千葉店』。這間也是有事去千葉車站附近時、在站前SOGO百貨店10樓的飲食街[Restaurant Dining Park]所進去吃的中華料理餐廳。)

主に食べたいのは、この店の名物:五味五色“小籠包”。 (主要是想去吃店裏的名品:五味五色“小籠包”。)

その日頼んだメインセットは:點心二種つき「海鮮レタス粥セット」。 (這天點的主餐是:附帶2種點心的「海鮮生菜粥套餐」。)

その「海鮮レタス粥」なんですが、ちょっと微妙に世間並。 (至於這「海鮮生菜粥」、覺得它很普通。)

でも、點心2種の“エビ焼売”、“翡翠餃子”は美味しかった。 (但是、附帶的“蝦仁燒賣”、 “翡翠餃子”都很好吃。)

勿論五味五色の“小籠包”も良かったし、色んな味で楽しめました。自分が一番好きなのは“牛肉麻辣小籠包”。 (當然五味五色的“小籠包”也不錯、可以嚐到各種不同的口味。自己最喜歡的是“牛肉麻辣小籠包”。)


頼んだお酒は、グラス[Glass]のかめ出し紹興酒[ロック]。 (叫了一杯、加冰塊的“紹興酒”。)

又別の日に頼んだ『麻婆豆腐土鍋ご飯セット』 (另一天吃的『砂鍋麻婆豆腐套餐』)


ついてあった「スープ餃子」ですが、やはり水餃子はもっと厚めの皮が美味しいと思うのです~モッチリとした食感が足りないので。 (至於其中附有的「湯水餃」、覺得餃子的皮如果再厚些會比較好吃~、因為没有嚼勁的口感。)

実は、うちの近所にいつも行ってる中華料理屋さんには、そんなに小鉢[Small Bowl]の種類がないが、いくつかの「點心」も楽しめます。例えば最近食べたこの「四川担々刀削麵+ニンニク炒飯」のセットに、別に注文した“フカヒレ餃子”&“胡麻団子”。 (事實上、在家附近常去的中華餐廳的菜色裏雖沒有許多的小品、也有些「點心」可以選擇。譬如説最近所吃的這套餐「四川擔擔刀削麵+大蒜炒飯」、另外又點的“魚翅餃”&“芝麻球”。)

激辛で大好きな「四川担々刀削麵」 (愛吃的極辣「四川擔擔刀削麵」)

中式點心:“フカヒレ餃子” (中式點心:“魚翅餃”)

中式點心:“胡麻団子” (中式點心:“芝麻球”)

別の日に食べた「ジャージャー麵+ハーフチャーハン」のセントに、追加して頼んだのは“ももまん”&お店の“マンゴープリン”。 (另一天去時點的「麻醬麵+小碗炒飯」套餐 、這回追加的點心是“小桃包子”&店中的“芒果布丁”。)

夏に合うちょっとピリ辛「ジャージャー麵」 (有點辣味的「麻醬麵」、是夏季可口的美食。)

中式點心:“ももまん” (中式點心:“小桃包子”)

中式點心:“マンゴープリン” (中式點心:“芒果布丁”)
Traditional Chinese Food Dishes
That I Ate Recently

楽しめる新作アニメ『ウルトラマン:ライジング』[Ultraman: Rising] 2024

2024-06-27 02:05:45 | 日記
色んなジャンル[Different Genres]の映画を見て楽しんでいて、中に結構子供向けのコンピュータアニメーション[Computer Animation]映画も好きで、それが好みの物語や良い内容と思ったら、特に言語は英語のアニメを非常に大切に、DVDも持ったりして何回も観ます。メリットは子供達も観てるから、優しくて、そして明確でストレートに表現する英語なので、その中から何かをピックアップして勉強しながら、学校で英語先生からの教えを忘れないようにする為にもなります。今度、観ていた日本が生んだ特撮ヒーロー『ウルトラマン:ライジング』[Ultraman:Rising]は、2024年日米合作で撮り上げた親子と家族をテーマに、子供から大人迄視覚的効果等を楽しめる長編CGアニメーション映画です。 (不同類型的電影都會觀看、其中主要是給小朋友們看的動畫電影[Computer Animation]也喜歡看、如果是自己偏愛的故事或覺得内容不錯、尤其是英語的卡通片也很珍惜、經常會保有它的DVD 可以看它許多遍。好處是因為小朋友們也在看的電影、所以英文不會太難、且明確的話語表現較容易從中學到些單語、句子等、目的是不要忘了在學校裏老師所教的英語。這回看的「奧特曼:崛起」[Ultraman:Rising]是2024年日美合作的日本英雄「奧特曼」的故事、大人、小孩都適合觀賞、描寫親情、家族愛、且視覺效果也是佳作的長篇動漫電影。)

このアニメーションのセリフ[英語]の中から勉強したいのも多数あって、今月の6月14日からスタートした新作だがもう三回も観ました。自分にとって良いところを取り上げたら、①非常に分かりやすい内容②心に響く親子と家族の愛情表現③「ウルトラマン」が偶然拾った自然体な怪獣ベイビーが可愛くて、彼が子育ての大変さに追い詰められても、嬉しさを感じながら、今迄の事を見つめ直し、おかげで疎遠になった父さんとの誤解も解けました。 (覺得這部動畫卡通電影的對話中、也有許多可以學習的英語 、雖是在這個月6月14日剛剛出爐的新片、已經看了3遍。對自己説如列舉它的優點、①非常容易懂的内容②動人心弦的家族愛③「奧特曼」在無意中撿到了可愛的怪獸小嬰兒、在養育她很是辛苦的過程中、也感受到了欣愉、對自己的人生重新考量、同時也解開了和父親之間的誤會。)

実は、ウルトラシリーズは1966年から58年の歴史もあって、色んな作品の中で自分が観たのはこれが初めてで、前のが分からないが、映画の物語の最初は、日本に住んでいた夫婦と息子一人が皆は野球が好きで幸せでいような3人家族。 (事實上、「奧特曼」從1966年開始已有58年的歷史、在各種類型的作品中、這是自己所看的第一部、並不知道它以往的來龍去脈、這部電影的一開始是、在日本有一家3口、似乎看起來過著幸福的日子、爸、媽、和兒子都是棒球愛好者。)

だけど、お父さんはいつも変身できるスーパーヒーロー「ウルトラマン」だから、世の為に尽くして急に家から出て戦わなければならないので、お母さんが幼い息子を連れて、2人だけがアメリカのLAに住んでいて、やはりお父さんと疎遠になった。 (但是、爸爸為了世間的安危、隨時都會變身成為「奧特曼」超人和敵人們戰鬥、所以媽媽就帶著幼小的兒子到美國的洛杉機定居、漸漸得就與父親疎遠。)

20年後、お父さんが任務で怪我を負ったので、やむを得ず息子を日本に来るように呼び寄せ。 (20年後、父親出任務負傷、衹好呼叫兒子回來接班履行責任。)

息子が帰りたくないが、母に頼まれて、仕方がなく一人で日本に戻った。 (兒子並不想回來、但因為母親的要求、無奈的回到了日本家鄉。)

野球大好きな息子[佐藤健]がアメリカではプロ野球のスター選手で、帰国も日本の巨人[ジャイアンツ]球団に入り、そして記者会見。 (喜愛打棒球的兒子[佐藤健]在美國也是有名的職業選手、回國後即加入巨人[Giants]球隊、並召開記者會。)

けど、謙虚さがないとかで、試合中よく球団員と喧嘩やもめていた。 (但是、性格與態度並不謙虛、常常在比賽中與球員們吵架或糾葛。)

勿論、皆が分からないもう一つの顔が持ち、それはお父さんと同じく、「ウルトラマン」として続けて戦う事である。 (當然、和父親一樣的有另一個為世人所不知的角色、那就是以「奧特曼」的身分繼續的和敵人打戰。)


怪獣等を捕まる怪獣防衛隊KDF。真ん中は冷徹な指揮官・穏田博士。 (捕捉怪獸的防衛隊KDF、中間是KDF的冷血首席執行官:穏田博士。)

ある日、KDFが怪獣の丸いパッケージを奪って、追いかけてきた怪獣と丁度野球場の上空で戦っていた。居合わせた「ウルトラマン」が参戦したが、怪獣がKDFに殺されて、一度取り戻したパッケージが海に落ちた。 (有一天、KDF 搶走了怪獸的一個圓包裹、怪獸追到市區裏、剛好在正在打球的「奧特曼」的棒球場上空。「奧特曼」很是生氣也參戰了、怪獸被KDF 打死、曾一度奪回的包裹也掉落海中。)

ウルトラマン」がパッケージを取ったが、中に包み込んだ怪獣の卵が丁度その時に彼の手に孵化してしまって、ひょんなことから怪獣のBabyを拾う事になった。 (「奧特曼」不意中撿到此物、原來其中包有怪獸的卵、且正好在「奧特曼」的手中孵化。)

怪獣島に返す気持ちがあっても、誰も怪獣島の位置が分からないし、しようがなくて暫くはベビーシッター[Babysitter]になった。 (想要把她還送到怪獸島、但沒有人知道它的所在、在無奈中暫時成了Baby的保姆。)

大量の魚をとって来て食べさせたりして (到海裏去捕捉她吃的大量魚類)

生臭くなった体と糞を洗ったりして (清洗有腥臭味的身體和糞便)

とても大変な毎日なので、泣いた佐藤健「ウルトラマン」が記者会見に会った子持ち女性記者に電話で相談。 (每日辛勞而落淚的「佐藤健」打電話給在記者會中遇見的有個女兒的女記者、可以相談育兒的方法。)

ここで勉強したい英語は彼女が言った言葉:They have hearts and minds of their own. I think that I’m learning as much from her as she is from me. [子供達も独自の心と考えを持っています。彼女が私から学んだのと同じ位、私も彼女から多くの事を学んでいると思います。] (這裏有我想要學習的英語、她説:他們有自己的心靈和思想。我會覺得從她身上學到的和她從我身上學到的一樣多。)

それから、「ウルトラマン」がBabyを隔離装置から出して、野球を教えました。 (之後、「奧特曼」把Baby放出隔離裝置、教她打棒球。)

Baby[名前:惠美]が間もなく野球ボールを打つ事も、塁を回る事も出来て、赤ちゃん怪獣の初めてのホームランとベース踏む姿が実に可愛くて。 (Baby很快的就學會打球和跑壘、打出Home run和跑到本壘上踏步的姿態真是非常的可愛。)

女性記者が相談に乗って貰ったお返しは、野球選手[佐藤健]の個人的インタビューと食事。 (和女記者相談育兒的條件是接受個人訪問、同時也一起進餐。)

Babyが「ウルトラマン」パパを探して街に出ていたので、その姿が防衛隊KDFにとらえた。 (沒想到此時Baby想找到「奧特曼」爸爸、所以跑到了街上、KDF發現了她的踪跡。)

東京タワーにいたBaby (她爬上了東京鐵塔)

KDFに攻撃されたBaby (受到KDF的功擊)

「ウルトラマン」に保護されたが、怪我を負った。 (被「奧特曼」救了回來、但也負了傷。)

「ウルトラマン」がお父さんと会いたくないが、怪我を治す能力が科学家のお父さんにしかないので、直ぐに呼びました。 (「奧特曼」並不想和父親見面、但有能力救治怪獸Baby的人、也僅有是科學家的父親、衹好馬上向他求救。)

怪我を治したあと、お父さんと共にBabyを訓練に挑みました。 (傷情療治後、和父親共同計劃訓練Baby。)


色んなオープンな言い合いで、親子の誤解も解けていた。「ウルトラマン」がお父さんに:Dad, did you ever worry that your power wasn’t enough? That you couldn’t protect us? [父さんは力が足りないと思った事がある?私達を守れなかったって事?] 、お父さんの返事:Um~, Every single day. [あぁ~、思ってたよ、いつも。] (在許多父子坦誠的對話中、溶解了對於父親的誤會。這裏也是很有意思的對話、兒子問父親:[你有沒有擔心過自己的力量不夠?不足以保護我們嗎?]父親答:[啊~、有的、我毎天都在擔心。])

ウルトラマン」が野球を教えながら、自分の成績が伸びたし、TVを観ていたBabyも興味津々で。 (「奧特曼」教打棒球、自己的成績也進歩了、看電視比賽的Baby也興致勃勃的。)

結局怪獣が死んでない事が判明した。KDFが怪獣の体を利用してロボットみたいに操縦して、Babyを騙して捕まえようとしていた。 (結果是怪戰並沒有死、KDF拿牠做成機器類型的模式以操作、並引誘Baby上鉤。)

Babyが本能的認知の能力があって、怪獣母に信号を打ったりして教えた。 (但Baby有天生的認知能力、向母親打信號告知。)

KDFが怪獣母を操縦不能になって、意志が強い穏田長官は爆弾を積んだ他の究極の機械船に乗って戦い。 (KDF無法操縱怪獸、意志堅強的穩田首席官乘坐積放了大量彈藥的另一機器船、想要與怪獸、「奧特曼」父子、和市街的許多居民們同歸於盡。)

親子2人の「ウルトラマン」。お父さんが息子に言った言葉も意味深長:Being Ultraman isn’t about fighting, It’s about heart. [「ウルトラマン」の本当の使命は戦う事ではなく、大事なのは"心"です。] (父子「奧特曼」。父親向兒子説的話也是令人深思:成為奥特曼不是為了打架、而是要運用内心。)

皆で力を合わせて、爆弾を街に繰り広げて沢山の人々が事故死を起こさないように、やっつけました。 (大夥兒共同戰鬥、終於把穩田先生打敗、免除了許多無辜的死亡。)

最後はベイビーが母親のもとに、一緒に誰も分からない怪獣島に向かいまして、ハッピーエンド(Happy Ending) ! 視覚的にも英語学習にも楽しめる良かった新作だと思っています。 (最後是母女邁向無人知的怪獸島、Happy Ending ! 對自己來説、在視學和語言的學習上都是一部不錯的新佳作。)
The Movie『Ultraman: Rising』2024

千葉市JR「蘇我駅」周辺のGLOBE &「天府記」の昼食

2024-06-17 23:06:25 | 日記
シャトルバスの中から撮ったGLOBO(グローボ)。GLOBO蘇我店とは千葉市JR「蘇我駅」西口より徒歩7分、スーパーマーケット、スポーツ施設、アウトドア用品店、ホビーストア、ゲームセンター、レストランが入る複合施設。ある車の用品を探して、近所のカー用品の専門店オートバックス[AUTOBACS]に行ったらなくて、足を延ばして千葉市JR「蘇我駅」近所の同じオートバックスにも行って探しに。 (從接駁巴士中所照的千葉市東日本JR「蘇我站」附近的GLOBE。所謂的GLOBO蘇我店是在蘇我站走路約7分鐘的綜合商業區、其中有超市、運動中心、戸外用品店、專業汽車百貨店、遊戲中心…等。正在找一樣汽車用品、在家裏附近的汽車百貨專門店[AUTOBACS]裏沒有找到、就跑到遠一點在蘇我站附近、同樣的[AUTOBACS]去找。)

実は、JR「蘇我駅」着いたら、徒歩7分位だから歩いて行くつもりだったが、無料シャトルバスが丁度駅の前に来たので、乗ってみた。週末なので、バスは混んでいて立つ人達もいっぱいだったけど、無料シャトルバス乗るとなんか旅行気分に似ていて、いい気分でした。 (事實上、本來想要從蘇我站走路去、僅7分鐘的路程、可是剛好一班免費的市區接駁巴士停在車站前、就上了巴士。正是週末、站位也是擠滿了人群、因為坐接送巴士感覺好像是去旅行的氣氛、很高興。)

初めてGLOBOに来たが、沢山の施設や店舗がある複合施設みたいで。 (第一次來GLOBO、好像是一個有許多設施和店舗的地方。)


でも、第一印象は、静かで清潔な町並みです。 (但、給自己的第一印象、是個很安靜、也很潔淨的街道區。)

目的がカー用品の専門店オートバックス[AUTOBACS]だから、他店に寄らず、目的のお店に直接向かって、結構大きな敷地だなぁ~と。 (真正的目的是直接去汽車百貨專門店AUTOBACS、所以並不去別的店面逛、衹是覺得它地方好大喲~)

ちょっと歩いて、やっとAUTOBACSに着いて期待したけど~ (走了一會、終於找到AUTOBACS很是期待~)

結局、欲しい物はなかったが、GLOBOに初めて来られて、いいじゃないかなと考えていました。 (結果、沒有買到自己想要的物品、但第一次來到GLOBO看看、覺得還是沒有白走這一趟。)

前に「蘇我駅」の周りで用事の帰りに寄った駅の反対側[東口]にある中華レストラン「天府記」[テンフーチー]で、食べた晩ご飯は美味しかった事を思い出して、昼食は「天府記」に来ました。 (想起上次有事來蘇我站的附近時、回程曾在車站的另一頭所吃的晚餐不錯、記得那是中華料理店「天府記」、所以又順便來到此店吃午餐。)

前回ここで食べた鍋は台湾風だったので、なんかお店のオーナーは日本の方ですが、お奥さんは台湾人で、なので、印象深かった。 (前回所吃的火鍋是台灣口味的、因為店的老板雖是日本人、而老板娘是台灣人、也因為如此、讓人印象深刻。)

丁度お店は満員の昼ランチ時間で、とても写真を撮られる状況ではないから、ネットのホームページの一枚で、奥にもっとラフな座敷があります。紹介の料理も四川料理と台湾料理とがあります。 (剛好是正中午的人多時間、不適合照相、所以用了這張網上的像片、店的後方還有榻榻米座位。介紹的料理有四川料理和台灣料理。)

注文したのは、右下の主菜2品とデザート付けるランチで、1,440円でした。 (點的是右下的有2種主菜和甜點、日幣1,440円。)


台湾ビールもあるが、青島[TSINGTAO]ビールにしました。 (店中也有台灣啤酒、但這回點的是青島啤酒。)

主菜2品の一つ:チンジャオロース (主菜中的一品:青椒肉絲)

主菜2品の一つ:エビチリ (主菜中的一品:乾燒蝦仁)

美味しかった中華ランチ (美味的中式午餐)

黒ゴマアイス&無料のアイスコーヒー (黑芝麻冰淇淋&免費的冰咖啡)
Harbor City Soga-GLOBO, Chiba.
Lunch at ‘Tenfuchie’ Restaurant.