ビューティを見つけ

楽しい一日も悲しい一日も身近な美しさを見つけ

東京ミッドタウン イルミネーション2015 (東京中城燈飾2015)

2015-11-29 14:29:05 | 日記
(日本語)   2007年に開業した東京・赤坂にある有名な複合施設 「東京ミッドタウン
(Tokyo Midtown)は、11月12日からクリスマスイルミネーション2015が始まりました。
様々なイルミネーションが東京ミッドタウン全域でダイナミックに点灯(52万個のLED)され、
今年は9回目でとても人気の高いイルミネーションスポットです。メインイベント会場は、
約2,000 ㎡の広大な芝生広場「スターライトガーデン」です、青色をベースにした約18万
3000個の光の中で、中央に直径6mのLEDドーム「ヴィジョンドーム」が色々な惑星に
変化、頭上で光るイルミネーション「星空イルミネーション」がきらめく星屑を演出する。
他に、ガレリア内の氷の粒が光を受けて輝く現象を再現して作ったダイヤモンド・ダスト、
約1,800体のサンタクロースを積み上げた高さ4mのサンタツリー、ガーデンテラス吹き
抜けのフロストフラワー・シャンデリア…等素晴らしい光がいっぱいです。週末に沢山の
人々が見に来て、特にスターライトガーデンの周辺は身動きが出来ない程混んでいました!


(中文)  於2007年開業位於東京・赤坂的複合設施區 「東京中城」 (Tokyo Midtown)、
是近代開發之新城區、此區從11月12日開始到12月25日有毎年恒例的 聖誕燈飾2015
(共用了約52萬個LED)、今年為第9年、是東京市内頗具名氣的花燈名所。主燈會場為約
2,000平方公尺大草坪廣場 「Starlight花園」、在以藍色為主調共18萬3000個光燈之閃耀
中、中央置有一個巨型6公尺大圓頂稱之為「幻想圓頂」、以不同光色變化演出各種不同惑星、
而在此圓頂上又有許多光球於空中遊離閃亮代表星屑、此外在Galleria大厦内還有「鑽石星塵
(Diamond Dust)」吊飾、模倣當冰粒受光線照射時所産生的現象、約1800個聖誕老人堆積成高
4m的「聖誕老人櫉窗」、花園入口頂上之大型摩登吊燈…等、都是相當新潮魅眼値得一看的燈展。
於週末引來許多的觀客、尤其是主會場Starlight花園旁擠滿了人潮、要照好一張像可真不簡單!

東京ミッドタウンの看板 (Tokyo Midtown) (東京中城的標識)


東京ミッドタウンのウェルカムツリー2015 (Midtown’s Welcome Tree) (東京中城之2015聖誕樹)


スターライトガーデン2015」のイルミネーション (Illumination of Starlight Garden 2015) (Starlight花園的LED)








ミッドタウン ガーデンのスターライトロード2015 (Illumination of Midtown Garden)




ミッドタウン・ガーデンのツリーイルミネーション2015 (Tree Illumination)


ミッドタウン・ガーデンのジャンパン・イルミネーション2015 (Champagne Illumination)


ミッドタウン・ガーデンの奇跡の木2015 (Miracle Tree)


ミッドタウン・ガーデンのエンヤツリー2015 (Enya Tree)


ミッドタウン・ガーデンのイチョウの木2015 (Maidenhair Tree)


ガレリア(Galleria)内のサンタツリー2015、約1,800体のサンタクロース (Galleria 1F, Tree Shower) (大厦内的聖誕老人橱窗)




ガレリア(Galleria)内のダイヤモンド・ダスト2015 (Diamond Dust) (「鑽石星塵」吊飾)


ガーデンテラスのフロストフラワー・シャンデリア2015 (Frost Flower Chandelier) (摩登吊燈)


隣駅(麻布十番)のおでんの名店「福島屋」に立ち寄ってた (Famous Japanese Stewed-Food Restaurant Near By) (附近有關東煮名店「福島屋」)


1921年に創業、老舗おでん専門店「福島屋」の一階はテイクアウト利用出来る売り場、二階は食事レストラン、
程良い種類とバリエーションで人気好評、さっぱり味で美味しいです。(Various ‘Oden’ in the Shop)



沢山買って来ました (Delicious ‘Oden’) (買了許多關東煮、可大飽口福)

Tokyo Midtown Illumination 2015 (Tokyo Midtown Christmas Events 2015)

絵画サークルの作品集(一)

2015-11-23 01:23:20 | 日記
(日本語)  今入っている絵画サークルは、月に2回の水彩画教室で、作画技術の
向上と、会員相互の親睦を図る事を目的とした集まりですが、気楽な雰囲気でお互いに
切磋琢磨できる絵画教室でもあり、毎回行くのを楽しみにしています。 
今年94歳になられる先生(女性)の素晴らしい絵を見ると、とても感銘を受けて胸が
いっぱいになり、少しずつでも進歩したらいいなぁ~と思って頑張っております。また、
同じサークルの同好者達の絵を見るのも楽しい事の一つです。
皆の絵の中に、自分なりの趣旨と個性がいっぱい詰まっているのを感じ取る事が出来て、
見る事も大変参考になる良い事です!


(中文)  現在参加的水彩畫教室為毎月2次、除了研磋繪畫技術外、和睦親鄰也是集會
的目的、在輕鬆和氣中相互切磋琢磨作畫的氣氛、令人上繪畫課樂在其中。
看到今年94歳的老師(女性)之精緻完美的畫、使我們感慨無限、在尚修練不足中希望一歩
一歩的走向進歩~継續加油努力。同時、看同一教室裏同好者們的畫也是一大樂事。
毎一位都在自己的畫中表現有不同之味道與個性、讓我們感受到繪畫者之心境和趣意、
参考別人的畫也可以學習到許多、是很好的事!

絵画サークルの作品
カラスウリ


シクラメ


ヒヤシンス


夏野菜





柚(一)


春の野菜


花束


玩具


ポインセチア


ランプ(一)


ときめきワイン


南瓜


秋刀魚


黄色い花


柚(二)


ほうずき


花器と果物


ランプ(二)


春の訪れ


無花果(私の) (我的)


無花果(先生の) (老師的)

Paintings of My Painting Class


「成田山新勝寺」と周辺の紅葉

2015-11-18 00:55:19 | 日記
(日本語)   千葉県成田市にある 『成田山新勝寺』 は西暦940年に創建、正月の初詣
客数が明治神宮に次ぐ全国二位、千葉県内一位である記録も持っているお寺で、市民から
大変親しまれています。総門に入り参道に建つ国の重要文化財「仁王門」をくぐって石段を
上りきった所に、直ぐ目に入る境内の「大本堂」、「三重塔」、「一切経堂」、「鐘楼」、「聖徳太子堂」
等は、皆素晴らしく何回来て見ても飽きない建物です。境内最奥の「平和大塔」は私の大好きな
大塔です、地下には各国の元首から寄せられた「平和へのメッセージ」を封入したタイムカプセル
があると言われています。境内の東側一帯に広がる広さ165,000m²「成田山公園」は、先週末から
紅葉祭りが始まりました、残念ながら公園の池周辺以外には紅葉はまだで、來月になりそうです!


(中文)  千葉県成田市的 『成田山新勝寺』 創建於西元940年、毎年新年期間参拝人數僅
次於東京之明治神宮、為全國第二位、千葉縣内第一位的記録也不在少數、是相當受到市民
喜愛的名寺。進入總門穿過参道上的「仁王門」、登上石階後進入眼影的是寺内幾個莊嚴美麗
之建物如「大本堂」、「三重塔」、「一切経堂」、「鐘楼」、「聖徳太子堂」等、來個好幾次了、但從來
看不厭。寺院後方的「平和大塔」、内部呈五層的建築、是真中我最喜歡的寺院佛塔、地下埋有
時間囊内寫有各國元首的「和平信息」。寺内東側一帯為有165,000平方公尺大「成田山公園」、
上週末宣稱開始紅葉季節、可是因近日天暖、除了公園内池辺周圍有些許外、幾乎大部尚為
緑色光景、也許要到下個月!

成田山新勝寺 ( Naritasan Shinshoji Temple )
総欅造りの「総門」 ( Somon Gate is Made of Zelkova Wood )


新勝寺の「仁王門」 ( Niomon Gate ,19m High ) (左右安置有両尊金剛像)


新勝寺の「仁王門 (左右に金剛像が奉安され) ( There are two Imposing Statues one on Either Side )


新勝寺内のイチョウの木 ( Maidenhair Tree ) (銀杏樹)


新勝寺の線香立て ( Incense Holder ) (香炉)


新勝寺の「大本堂」 (1968年建立) ( Daihondo Hall was Completed in 1968 )


新勝寺の「三重塔」 ( Three Storied Pagoda, 25m High )


新勝寺三重塔の天井 ( Beautiful Ceiling )


新勝寺の「鐘楼」 (1701年建設された) ( Bell Tower )


新勝寺の「一切經堂」 (1722年建立された)


新勝寺の「聖徳太子堂」 (1992年建設された)


新勝寺の「平和大塔」 ( Great Pagoda of Peace, 5-Level , 58m High ) (58公尺高内部呈五層的建築)




境内東側の「成田山公園」の紅葉 ( Autumn Tints of Naritasan Park ) (寺内後方「成田山公園」的紅葉)









「Naritasan Shinshoji Temple」 and Autumn Tints of 「Naritasan Park」
Behind It in Narita City, Chiba, Japan.

東京ハーウェスト(収穫祭) 2015

2015-11-11 12:27:49 | 日記
(日本語)  11月7日・8日の二日間に 東京ハーウェスト 2015 (Tokyo Harvest 2015) が
東京・六本木ヒルズ (Roppongi Hills) のアリーナで開催され、見に行きました。それは
2013年から開催されている食の収穫祭です。今年は全国からの生産者が六本木の
アリーナで約30店舗が出展されたようです。主に農家、漁師、酪農家等、勢揃い日本
の食文化を全国と世界へ発進しようという祭典イベントです。“美味しい”食の味覚祭り
だけではなく、音楽ステージも用意され、来場の人達と共に楽しく収穫の秋を祝いました!


(中文)  今年的東京収穫祭2015 (Tokyo Harvest 2015) 於11月7日・8日両天在東京之
六本木新城(Roppongi Hills)内舉行、為自2013年開始的農産物品収穫祭典。今年從
全國大約共有三十幾個生産會社來此會場共襄盛會。大部分為農家、漁家、酪農家等、
主要是向全國與世界發信與表現食的文化。除了告訴人們 “美味之食品” 以外、還有
舞台演奏等、以音樂和到場的觀客們共同慶祝秋季的豐収!

東京・六本木ヒルズ 森タワー (Roppongi Hills Mori Tower) (東京・六本木新城内的森大廈)


会場の六本木ヒルズ アリーナ (Roppongi Hills /Arena) (會場)


東京ハーウェスト 2015 (Tokyo Harvest 2015) (東京収穫祭 2015)


家庭農園用 ヤンマーミニ耕うん機 (Yanmar Mini Tiller) (家庭用耕耘機)


ミニ耕うん機操作体験コーナー (Hands-on Experience of Tiller) (操作體験)


Barおいもっくす (生キャラメルいも 等)


熊本×福島JA全農マルシェ (地域産品 等)


クイーンズ伊勢丹 (加賀・能登・石川野菜 等)


福岡県大刀洗町大空市場 (野菜・米・花 等)


ほおずきんちゃんマルシェ (フルーツ ほおずき)


新潟県十日町産魚沼コシヒカリ (お米・炊き込みご飯の素 等)


奥出雲森田醤油 (生醤油・ポン酢 等)


りー(Lee)・ジャパン (ワークウェア・小物 等)


大地を守る会のオーガニックキッチン (秋野菜クラムチャウダー 等)


長崎県対馬産しいたけ


漁師キッチンカー (三陸ホタテ 等) (Kitchen Car / Sea Foods)


キッチン・テント/農園窯焼きピザ オラゲーノ (Kitchen Tent / Orageno)


キッチン・テント/日本酒 ・ ビオサケ バー (Kitchen Tent / Bio Sake Bar)


温かい美味しい野菜スープを配っていました (Free Delicious Soup) (免費的美味熱疏菜湯)


東京ハーウェスト ステージ (Tokyo Harvest 2015 Stage) (収穫祭舞台)




アリーナの隣にある六本木ヒルズ内広大な日本庭園:毛利庭園 (六本木新城内的日式毛利庭園)



“Tokyo Harvest Festival 2015 “ Had Been Holding at Roppongi Hills, Tokyo.
There Were Various Display with the Exhibits on Sale of Vegetables,
Dairy Produces, Rice, Sea Foods…etc. From all over the Country,
And in the Same Time It Had ‘Tokyo Harvest Live’ to Celebrate a
Prosperous Harvest of Autumn with Music.

多摩川に架かる橋と紅葉を訪ねて

2015-11-08 01:05:53 | 日記
(日本語)  青梅線川井駅付近から奥多摩駅付近までの奥多摩町内の多摩川に架かる橋と
紅葉を訪ね快晴の中歩くこと約8km、多摩川の河口から約75km付近の吊り橋、梅沢橋を
スタートし奥多摩駅近くの、河口から約83km付近の吊り橋、登計橋までを道路と山道を
楽しく歩くことができました。
紅葉は欅の木が主体で、モミジは緑の葉が多くこれからとなります。橋(12橋)は様々な形式
の橋で下から見上げることができる橋、遠くから見る橋、上を歩きながら楽しむ橋とそれぞれ
ですが、紅葉と川と橋との景観が最高でした。特に真っ赤な昭和橋が水面に映る姿はとても
素敵でした。


(中文)  在秋之天高氣爽的天候中、從東京青梅線鐵道的「川井車站」走到「奥多摩車站」、
探訪奥多摩市道内於多摩川上架的橋梁與紅葉、走了將近8公里、自距離多摩川河口約
75公里附近的吊橋、梅沢橋開始、散策至近奥多摩車站的吊橋、登計橋(距離多摩川河口
約83公里)、其中之道路和山路之自然美、令人心曠神怡。
如今之紅葉大部分是欅樹、槭樹多半尚為緑色的葉子。共探訪了12個各式各様形式的
橋梁、有從低處仰望的、從遠處眺望的、於橋梁上邊走邉欣賞周圍風景的、紅葉與河川與
橋梁之相映相合、真是美麗無比。尤其是赤紅色的昭和橋反映於水面之光景、足以讓我們
忘却世間風塵。

梅沢橋・奥多摩大橋


奥多摩大橋


万世橋


寸庭橋


将門大橋・鳩ノ巣大橋


雲仙橋




鳩ノ巣小橋




数馬峡橋より (從数馬峡橋上看)


海沢橋


昭和橋


登計橋

12 Suspension Bridges That Span the Tama River
(8km Between Kawai Station and Okutama Station, Tokyo),
and Autumn Tints Around them.